مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Viva la Vida از Coldplay به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 258

I used to rule the world,
Seas would rise when I gave the word.
Now in the morning I sleep alone,
Sweep the streets I used to own.

I used to roll the dice,
Feel the fear in my enemy’s eyes,
Listen as the crowd would sing,
‘Now the old king is dead, long live the king!’

One minute I held the key,
Next the walls were closed on me,
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand.

I hear Jerusalem bells a-ringing,
Roman cavalry choirs are singing.
Be my mirror, my sword and shield,
My missionaries in a foreign field.
For some reason I can’t explain,
Once you’d gone there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world.

It was a wicked and wild wind,
Blew down the doors to let me in,
Shattered windows and the sound of drums,
People couldn’t believe what I’d become.

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate.
Just a puppet on a lonely string,
Oh, who would ever want to be king?

I hear Jerusalem bells a-ringing,
Roman cavalry choirs are singing.
Be my mirror, my sword and shield,
My missionaries in a foreign field.
For some reason I can’t explain
I know St. Peter won’t call my name.
Never an honest word,
But that was when I ruled the world.

Oh…

Hear Jerusalem bells a-ringing,
Roman cavalry choirs are singing.
Be my mirror, my sword and shield,
My missionaries in a foreign field.
For some reason I can’t explain,
I know St. Peter won’t call my name.
Never an honest word,
But that was when I ruled the world.

ترجمه فارسی

قبلا بر جهان حکومت می کردم
به دستورم دریاها بر می خاستند
حالا صبح ها را تنها می خوابم
خیابان هایی را که زمانی مال من بودند جارو می زنم

تاس را من می ریختم
ترس را در چشمان دشمنانم می خواندم
به آواز مردم گوش می سپاردم:
“پادشاه پیر اکنون مرده است، عمر شاه طولانی باد”

یک زمان کلید در دستم بود
یک لحظه بعد دیوار ها به رویم بسته شدند
و کشف کردم که قلعه هایم
بر ستون های شن و ستون های نمک بنا شده اند

صدای نواختن ناقوس های اورشلیم را
آوازهای اسواران روم را می شنوم
جام جهان نمایم، سپر و شمشیرم
مبلغان من در سرزمینی غریب باش
به دلایلی که نمی توانم گفت
تا تو رفتی هرگز
هرگز سخنی به صداقت گفته نشد
و آن زمانی بود که من حکمران جهان بودم

بادی وحشی و شرور بود
وزید و درها را برای عبور من بر زمین انداخت
پنجره ها و صدای طبل ها را از هم پاشید
مردم نمی توانستند باور کنند که من به چه تبدیل شده بودم

انقلابیون منتظرند
برای سر من بر بشقابی نقره
عروسک تنهای خیمه شب بازی
آه، اصلا کی می خواهد شاه بشود؟

صدای نواختن ناقوس های اورشلیم را
آوازهای اسواران روم را می شنوم
جام جهان نمایم، سپر و شمشیرم
مبلغان من در سرزمینی غریب باش
به دلایلی که نمی توانم گفت
می دانم که پیتر مقدس نام مرا
با هیچ کلام صادقانه ای نمی خواند
اما آن زمانی بود که من حکمران جهان بودم

آه..

صدای نواختن ناقوس های اورشلیم را
آوازهای اسواران روم را می شنوم
جام جهان نمایم، سپر و شمشیرم
مبلغان من در سرزمینی غریب باش
به دلایلی که نمی توانم گفت
می دانم که پیتر مقدس نام مرا
با هیچ کلام صادقانه ای نمی خواند
اما آن زمانی بود که من حکمران جهان بودم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید