مجله موسیقی ملود
0

آهنگ اسپانیایی Adio Kerida (خداحافظ معشوقه من) از Yasmin Levy به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 145

Adio, adio kerida
no kero la vida,
me l’amagrates tu.

Tu madre kuando te pario
i te kito al mundo
korason eya no te dio
para amar segundo.

Adio, adio kerida
no kero la vida,
me l’amagrates tu.

Va, busakate otro amor,
aharva otras puertas,
aspera otro ardor,
ke para mi sos muerta

ترجمه فارسی

خداحافظ، خداحافظ عشق من،
نمی خوام زندگی کنم
تو زندگی نحس و نکبت باری برام ساختی.
وقتی مادرت تو رو تحویل داد
و تو رو به این دنیا آورد
بهت قلب نداد
که با عشق …
خداحافظ،
خداحافظ عشق من،
نمی خوام زندگی کنم
تو زندگی نحس و نکبت باری برام ساختی.
من می خوام بگردم دنبال یه عشق جدید،
و دروازه جدیدی را بکوبم
به این امید که اونجا یه امید واقعی باشه،
چون برای من تو مُردی.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید