مجله موسیقی ملود
0

آهنگ “عمو زنجیر باف” از مسیح و آرش AP با متن و ترجمه انگلیسی مجزا

بازدید 54

یه جوری پشت کوه انداختی که پیدام نشد
چجوری زنجیرمو بافتی که هی پاره شد
ای عمو زنجیر باف، حیف عمو زنجیر باف
بابا دیگه نمیاد هیچی بیاره برام
با صدای چی میخوای گریه کنم دیگه برات
ای عمو زنجیر باف، حیف عمو زنجیر باف
بله، من جوونیمو توو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
بله، کودکیامو توو اون کوچه گذاشتم بیخِ اون دیوار
بله، عمو من این روزا دائم میکِشم سیگار
بله، من جوونیمو توو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
بله، کودکیامو توو اون کوچه گذاشتم بیخِ اون دیوار
بله، عمو من این روزا دائم میکِشم سیگار
تا چشم گذاشتم همه قالیم شدن
هیچی نداشتن واسه عاشق شدن
دیدی عمو دنیا سرم چی آورد
دیگه مهم نی که کی چی چی آورد
چرخ فلک توپمو پاره کرده
اون روزا دیگه مگه برمیگرده
دنیا برام جورِ دیگه رقم خورد
سنگای هفت سنگ همه توو سَرم خورد
بله، من جوونیمو توو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
بله، کودکیامو توو اون کوچه گذاشتم بیخِ اون دیوار
بله، عمو من این روزا دائم میکِشم سیگار
بله، من جوونیمو توو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
بله، کودکیامو توو اون کوچه گذاشتم بیخِ اون دیوار
بله، عمو من این روزا دائم میکِشم سیگار

Uncle Chainweaver

You threw it so far behind the mountain that I was never found
How does my chain keep getting torn?
Oh, Uncle Chainweaver, It’s a shame, Uncle Chainweaver

Dad doesn’t bring anything for me anymore
With what voice do you want me to cry for you?
Oh, Uncle Chainweaver, It’s a shame, Uncle Chainweaver

Yea, I spent my youth in those days
Do you remember?
Yea, I spent my childhood in that alley against that wall
Yea, uncle, these days I’m just always smoking

Yea, I spent my youth in those days
Do you remember?
Yea, I spent my childhood in that alley against that wall
Yea, uncle, these days I’m just always smoking

When I closed my eyes, everyone hid
I had no one to fall in love with
You saw, uncle, what the world did to me
It’s not important anymore who brought what

The carousel1 tore my football
If I could redo those days, the world would turn out differently for me
The stones of Seven Stones2 all fell on my head

Yea, I spent my youth in those days
Do you remember?
Yea, I spent my childhood in that alley against that wall
Yea, uncle, these days I’m just always smoking

Yea, I spent my youth in those days
Do you remember?
Yea, I spent my childhood in that alley against that wall
Yea, uncle, these days I’m just always smoking

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید