مجله موسیقی ملود
0

آهنگ “کجایی؟” از آرون افشار با متن و ترجمه انگلیسی مجزا

بازدید 164

من بی‌‌تو، هر کجا هستم تو را می‌بینم
با توأم دلتنگیِ شیرینم
من پریشانم کجایی؟
باور کن من برای خنده‌ات می‌میرم
من برای تو فقط می‌میرم
من پریشانم کجایی؟

کجایی تو؟ کجایی تو؟ کجایی؟
ندارم در سرم جز تو هوایی
تو با دلواپسی‌هام آشنایی
کجایی؟ تو کجایی؟
کجایی تو؟ کجایی تو؟ کجایی؟
قرارِ ما نباشد بی‌وفایی
تو با دلواپسی‌هام آشنایی
کجایی؟ تو کجایی؟

ای ناجیِ من تا همیشه تو می‌مانی و من
معنیِ این دیوانگی را تو می‌دانی و من
از تو چه پنهان در هوایت نفس جان گرفته
من کافری هستم که با تو ایمان گرفته

کجایی تو؟ کجایی تو؟ کجایی؟
ندارم در سرم جز تو هوایی
تو با دلواپسی‌هام آشنایی
کجایی؟ تو کجایی؟
کجایی تو؟ کجایی تو؟ کجایی؟
قرارِ ما نباشد بی‌وفایی
تو با دلواپسی‌هام آشنایی
کجایی؟ تو کجایی؟

Where are you?

Without you, wherever I am, I see you
I’m with you… oh, my sweet nostalgia
I’m distressed… where are you?
Believe me. I’ll die for your smile.
I’ll die only for you.
I’m distressed… where are you?
 
Where are you? Where are you?
I only have your love on my mind.
You are familiar with my worries
Where are you? Where are you?…
Where are you? Where are you?
Unfaithfulness shouldn’t be our fealty
You are familiar with my worries
Where are you? Where are you?…
 
Oh, my saviour, you and I remain forever
Only you know the meaning of (my) madness and I
Know that I can breathe ( only ) in your love
I am an infidel who has faith in you.
 
Where are you? Where are you?
I only have your love on my mind.
You are familiar with my worries
Where are you? Where are you?…
Where are you? Where are you?
Unfaithfulness shouldn’t be our fealty.
You are familiar with my worries
Where are you? Where are you?…

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید