مجله موسیقی ملود
0

آهنگ فرانسوی Voilà(بنابراین) از Emma Kok به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 96

[Couplet 1]
Écoutez-moi
Moi, la chanteuse à demi
Parlez de moi
À vos amours, à vos amis
Parlez-leur de cette fille aux yeux noirs
Et de son rêve fou
Moi, c’que j’veux, c’est écrire des histoires
Qui arrivent jusqu’à vous
C’est tout

[Refrain]
Voilà, voilà, voilà
Voilà qui je suis
Me voilà même si
Mise à nue, j’ai peur, oui
Me voilà dans le bruit
Et dans le silence

[Couplet 2]
Regardez-moi
Ou du moins ce qu’il en reste
Regardez-moi
Avant que je me déteste
Quoi vous dire, que les lèvres d’une autre
Ne vous diront pas
C’est peu de choses, mais moi tout ce que j’ai
Je le dépose là
Voilà

[Refrain]
Voilà, voilà, voilà
Voilà qui je suis
Me voilà même si
Mise à nue c’est fini
C’est ma gueule, c’est mon cri
Me voilà, tant pis
Voilà, voilà, voilà
Voilà juste ici
Moi, mon rêve, mon envie
Comme j’en crève, comme j’en ris
Me voilà dans le bruit
Et dans le silence

[Couplet 3]
Ne partez pas
J’vous en supplie restez longtemps
Ça msauvera p’t’être pas, non
Mais faire sans vous, j’sais pas comment
Aimez-moi comme on aime un ami
Qui s’en va pour toujours
Je veux qu’on m’aime, parce que moi je sais pas
Bien aimer mes contours

[Refrain]
Voilà, voilà, voilà
Voilà qui je suis
Me voilà même si
Mise à nue je compris
Me voilà dans le bruit
Et dans la fureur aussi
Regardez-moi enfin
Et mes yeux et mes mains
Tout cque j’ai est ici
C’est ma gueule, c’est mon cri
Me voilà, me voilà, me voilà
Voilà
Voilà
Voilà
Voilà

[Vocalises]

[Refrain]
Voilà, voilà, voilà
Voilà qui je suis
Me voilà même si
Mise à nue c’est fini
C’est ma gueule, c’est mon cri
Me voilà, tant pis

[Vocalises]

ترجمه فارسی

گوش‌بده به من، به خواننده بعد از این
از من بگو، به عاشق‌ها‌ت، به دوست‌هات
بگو از این دختر ِ چشم‌سیاه و آشفته خیال
من، من فقط می‌خوام داستان‌هایی بنویسم که دست‌ت برسه
فقط همین

اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، این منَ‌م
این من‌َم، حتی اگر عریان و ترسیده، آره
این منَ‌م، در غوغا1و در خاموشی

نگاه‌کن به من، دست‌کم به چیزی که مونده ازم
نگاه کن به من، پیش از این که متنفر شم از خودم
چی‌ به‌ت بگم که لب‌های دیگه نتونن بگن؟
خیلی نیست ولی همین رو دارم، می‌ذارمش اونجا
برای ِ‌ تو

اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، این منَ‌م
این من‌َم، حتی اگر عریان ، تموم شده
این دهانَ‌م، این گریه‌ام، این منَ‌م، چه بد
اینجا،‌اینجا،‌اینجا ،‌اینجا من‌َم
منَ‌م رویای من، رشک ِ من، چگونه مردن‌َم، چگونه خندیدن‌َم
اینجا منَ‌م، در غوغا و در خاموشی

نرو، ترا به خدا خیلی طولانی پیش‌م بمون
نه، شاید نجاتَ‌م نده
اما نمی‌دونم چه کنم بی تو
مثه یه دوست دوستم داشته باش
که رفته برای همیشه، می‌خوام دوستم داشته باشند
چون نمی‌دانم چگونه دوست‌داشته باشم انحناهای تن‌َم را

اینجا، اینجا، اینجا، اینجا، این منَ‌م
این من‌َم، حتی اگر عریان، تموم شده
این منَ‌م، در غوغا و در غضب نیز
نگاه کن، آخر نگاه کن به چشم‌ها و دست‌هایم
همهٔ من اینجاست، دهانَ‌م، گریه‌ام
این منَ‌م، این منَ‌م، این منَ‌م
اینجا
اینجا
برای ِ تو،‌ برای ِ ‌تو
برای ِ تو

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید