مجله موسیقی ملود

سایر

آهنگ تاجیک Дона дона (دانه‌دانه) از Yulduz Turdiyeva به همراه متن و ترجمه مجزا

Дона дона як дона дарду дилам мемонадЕр бухоро меравем бега каскона донадДона дона як дона дарду дилам мемонадЕр бухоро меравем бега каскона донад Вой наво наво на карди ба ман вафо на кардиСат бор нигох ادامه مطلب

آهنگ آذربایجانی Gözümün İşığı(نور چشمم) از Alişan به همراه متن و ترجمه مجزا

Daha məni üzmə, gülümÇəkərəm onsuz da zülümBir az istədim ki, gülümAğlatdın sən Səni sevib, nazlı mələkİnanaraq verdim ürəkNiyə ‘’sevirəm’’ deyərəkAğlatdın sən? Məni kimi heç görməzdinÜrəyimə girməzdinGərək ümid verməzdinSevmirdinsə1 Səni sevib, nazlı mələkİnanaraq verdim ürəkNiyə ‘’sevirəm’’ ادامه مطلب

آهنگ آذربایجانی Yandım elə yandım(چنان سوختم) از İlhamə Quliyeva به همراه متن و ترجمه مجزا

Mən könlümə həmdəm səni sandımSaymazyana keçdin göz önümdənYandım, elə yandımYandım, elə yandımYandım, elə yandım ah Nəqərat:Sahildə ayaq izlərimiz var,Sən eşqinə and içdin o yerdə…Hər kəlmənə qəlbimlə inandım… Heyhat! Niyə qəlbimdəki odlarSönmür, niyə sönmür?Niyə sönmür?Gəl, sanma ادامه مطلب

آهنگ تاجیک Медони ё не (میدانی یانه) از Parem به همراه متن و ترجمه مجزا

Дилбарам, ошиқат ҳастам ман, медони ё не?Ошиқи ду зулфи парешонат ҳастам ман, медони ё не?Дилбарам, ошиқат ҳастам ман, медони ё не?Ошиқи ду зулфи парешонат ҳастам ман. Хар рузе пазмонат ҳастам ман, медони ё не?Пазмони он ادامه مطلب

آهنگ فنلاندی Syntynyt suruun ja puettu pettymyksin (زادهٔ غم و ملبس به ناامیدی) از Maustetytöt به همراه متن و ترجمه مجزا

pannussa homeinen kahvija lattialla astiatsade huuhtoo ikkunoitaeipä tarvitse niitä itse pestäei mikään enää lähtemästä estä mut oon kuin betoniin valettu polviin saakkaselässä näkymätön tuhatkiIoinen taakkavaik edessä ois enää yksi rastien tiedä jaksanko hautaan asti olen ادامه مطلب

بیشتر بخوانید