That’s my baby, she’s iconic
Iphone case, lip gloss on it
And, oh my days, she keeps ’em talkin’
It’s comedy, just block it out, my baby
When sunlight turns to shadows and it gets hard to face
Like water to a flower, babe, I know you need the rain
Nothing needs to work out and nothing needs to break
Don’t need to pretend that you’re okay
So cry on my shoulder, just turn into me
Cry on my shoulder whenever you need it
You better believe that I can hold all the weight
That you feel inside
So cry on my shoulder, that lone melody
Cry on my shoulder, I know your heart breaks, but
Lay it all down and I can love it away
Just stay by my side, oh
So go, baby, go, baby, go, baby
Go, baby, go, baby, go, ooh
Just go, baby, go, baby, go, baby
Go, baby, go, baby, go, ooh
Sunday to Sunday, I’m here when you’re weak
Closer beside me, it’s always okay
Every moment, you know where to find me
You don’t have to speak, I can read you (ooh)
When sunlight turns to shadows and it gets hard to face
Like water to a flower, babe, I know you need the rain
Nothing needs to work out and nothing needs to break (ah, ooh)
Don’t need to pretend that you’re okay (ah, ooh)
So cry on my shoulder, just turn into me
Cry on my shoulder whenever you need it
You better believe that I can hold all the weight
That you feel inside (feel inside)
So cry on my shoulder, that lone melody
Cry on my shoulder, I know your heart breaks, but
Lay it all down and I can love it away
Just stay by my side
So go, baby, go, baby, go, baby
Go, baby, go, baby, go, ooh
Just go, baby, go, baby, go, baby
Go, baby, go, baby, go, oh (ooh)
Won’t you cry on-, won’t you cry on my? (Ooh)
Won’t you cry on? Won’t you cry on? Won’t you cry on my? (Cry on my)
Won’t you cry on? Won’t you cry on? Won’t you cry on my? (Cry on my)
Won’t you cry on me? (Cry on my)
ترجمه فارسی
اون عزیزمه، اون یه آدم نمادینه
قاب آیفون، برق لب روش
و، وای خدای من، اون هی حرف میزنه
این کمدیه، فقط جلوشو بگیر، عزیزم
وقتی نور خورشید تبدیل به سایه میشه و روبرو شدن باهاش سخت میشه
مثل آب برای گل، عزیزم، میدونم که به بارون نیاز داری
هیچ چیز نباید درست بشه و هیچ چیز نباید بشکنه
نیازی نیست وانمود کنی که حالت خوبه
پس رو شونه من گریه کن، فقط به من تبدیل شو
هر وقت بهش نیاز داشتی رو شونه من گریه کن
بهتره باور کنی که من میتونم تمام وزن رو تحمل کنم
که تو درونت حس میکنی
پس رو شونه من گریه کن، اون ملودی تنها
رو شونه من گریه کن، میدونم که قلبت میشکنه، اما
همه رو زمین بذار و من میتونم عاشقش بشم
فقط کنارم بمون، اوه
پس برو، عزیزم، برو، عزیزم، برو، عزیزم
برو، عزیزم، برو، عزیزم، برو، اوه
فقط برو، عزیزم، برو، عزیزم، برو، عزیزم
برو، عزیزم، برو، عزیزم، برو، عزیزم
برو، عزیزم، برو، عزیزم، برو، اوه
یکشنبه تا یکشنبه، من اینجام وقتی ضعیفی
به من نزدیکتر، همیشه خوبه
هر لحظه، میدونی کجا پیدام کنی
لازم نیست حرف بزنی، میتونم بخونمت (اوه)
وقتی نور خورشید تبدیل به سایه میشه و روبرو شدن باهاش سخت میشه
مثل آب برای گل، عزیزم، میدونم که به بارون نیاز داری
هیچ چیز نباید درست بشه و هیچ چیز نباید بشکنه (آه، اوه)
نیازی نیست وانمود کنی که حالت خوبه (آه، اوه)
پس روی شونهام گریه کن، فقط به من تبدیل شو
هر وقت بهش نیاز داشتی، روی شونهام گریه کن
بهتره باور کنی که من میتونم تمام وزن رو تحمل کنم
اینکه درونت حس میکنی (درونت حس کن)
پس روی شونهام گریه کن، اون ملودی تنها
روی شونهام گریه کن، میدونم قلبت میشکنه، اما
همهش رو زمین بذار و من میتونم ازش بگذرم
فقط کنارم بمون
پس برو، عزیزم، برو، عزیزم، برو، عزیزم
برو، عزیزم، برو، عزیزم، برو، اوه
فقط برو، عزیزم، برو، عزیزم، برو، عزیزم
برو، عزیزم، برو عزیزم، برو، اوه (اوه)
گریه نمیکنی…، برای من گریه نمیکنی؟ (اوه)
گریه نمیکنی؟ برای من گریه نمیکنی؟ برای من گریه نمیکنی؟ (گریه کن برای من)
گریه نمیکنی؟ برای من گریه نمیکنی؟ برای من گریه نمیکنی؟ (گریه کن برای من)
گریه نمیکنی؟ برای من گریه نمیکنی؟ (گریه کن برای من)
گریه نمیکنی؟ (گریه کن برای من)
نظرات کاربران