مجله موسیقی ملود
0

آهنگ فرانسوی l pleut sur la route از André Pasdoc به همراه متن و ترجمه مجزا

Il pleut sur la route…
Le cœur en déroute
Dans la nuit j’écoute
Le bruit de tes pas…

Mais rien ne résonne
Et mon corps frissonne
L’espoir s’envole déjà
Ne viendrais-tu pas ?

Dehors… le vent, la pluie…
Pourtant, si tu m’aimes
Tu viendras quand même
Cette nuit

Il pleut sur la route
Dans la nuit j’écoute
À chaque bruit mon cœur bat
Ne viendras-tu pas ?

L’orage est partout
Dans un ciel de boue
Mais l’amour se rit de tout

Il a dit ce soir
Pour la recevoir
Chez moi tout chante l’espoir…

Dehors… le vent, la pluie…
Pourtant, si tu m’aimes
Tu viendras quand même
Cette nuit

Il pleut sur la route
Dans la nuit j’écoute
À chaque bruit mon cœur bat
Ne viendras-tu pas ?

ترجمه فارسی

باران در جاده می‌بارد…
قلبم آشفته است
در شب به صدای قدم‌هایت گوش می‌دهم
اما هیچ چیز طنین‌انداز نمی‌شود
و بدنم می‌لرزد
امید از قبل در حال محو شدن است
نمی‌آیی؟
بیرون… باد، باران…
با این حال، اگر مرا دوست داری
هنوز هم می‌آیی
امشب
در جاده باران می‌بارد
در شب به هر صدایی گوش می‌دهم
با هر صدایی قلبم می‌تپد
نمی‌آیی؟
طوفان همه جا را فرا گرفته
در آسمانی از گل
اما عشق به همه چیز می‌خندد
او امشب گفت
برای پذیرایی از او
در خانه همه چیز از امید می‌خواند…
بیرون… باد، باران…
با این حال، اگر مرا دوست داری
هنوز هم می‌آیی
امشب
در جاده باران می‌بارد
در شب به هر صدایی گوش می‌دهم
با هر صدایی قلبم می‌تپد
نمی‌آیی؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X