[Intro]
I’ll tell everyone you’re the only one I want
Can I have you if I never let you down?
You’re the only one under the golden burning sun
Can I have you if I never let you down?
[Verse 1]
I had a dream and saw a vision
We built a house that we could live in
[Pre-Chorus]
I know we’re young but we’re growin’ up
We’d go swimming in the water
Then have dinner with your father
I close my eyes and I see it now
[Chorus]
You’re the only one under the golden burning sun
Can I have you if I never let you down?
Surrender, surrender, surrender
And I’ll never let you down
Surrender
[Verse 2]
Angels are real, I see them coming
But they won’t ever catch up if we’re running
[Pre-Chorus]
I know we’re young but it doesn’t last
So let’s lay under the fountain
And get higher than these mountains
Close your eyes, can’t you see it now?
[Chorus]
You’re the only one under the golden burning sun
Can I have you if I never let you down?
Surrender (I know you want to), surrender, surrender (I know you want to)
And I’ll never let you down
Surrender
[Bridge]
There were fireflies and summer air
Bare skin and knotted hair
Burning sun up in the sky
I didn’t notice (So lost when I’m in this moment)
I’m just so lost in this moment
[Chorus]
You’re the only one under the golden burning sun
Can I have you if I never let you down?
Surrender (I know you want to), surrender, surrender (I know you want to)
And I’ll never let you down
Surrender
[Outro]
Surrender, surrender, surrender
Surrender, surrender
ترجمه فارسی
[مقدمه]
به همه میگویم که تو تنها کسی هستی که میخواهم
میتوانم تو را داشته باشم اگر هرگز ناامیدت نکنم؟
تو تنها کسی هستی که زیر آفتاب سوزان طلایی هستی
میتوانم تو را داشته باشم اگر هرگز ناامیدت نکنم؟
[قسمت ۱]
من رویایی داشتم و رؤیایی دیدم
ما خانهای ساختیم که میتوانستیم در آن زندگی کنیم
[پیشهمخوان]
میدانم که جوان هستیم اما داریم بزرگ میشویم
ما در آب شنا میکردیم
بعد با پدرت شام میخوردیم
چشمانم را میبندم و حالا آن را میبینم
[همخوان]
تو تنها کسی هستی که زیر آفتاب سوزان طلایی هستی
میتوانم تو را داشته باشم اگر هرگز ناامیدت نکنم؟
تسلیم، تسلیم، تسلیم
و من هرگز تو را ناامید نخواهم کرد
تسلیم
[بیت ۲]
فرشتگان واقعی هستند، من آمدنشان را میبینم
اما اگر ما در حال دویدن باشیم، هرگز به ما نمیرسند
[پیشهمخوان]
میدانم که ما جوان هستیم اما این دوامی ندارد
پس بیا زیر فواره دراز بکشیم
و از این کوهها بلندتر شویم
چشمانت را ببند، نمیتوانی الان آن را ببینی؟
[همخوان]
تو تنها کسی هستی که زیر آفتاب طلایی سوزان هستی
اگر هرگز تو را ناامید نکنم، میتوانم تو را داشته باشم؟
تسلیم شو (میدانم که میخواهی)، تسلیم شو، تسلیم شو (میدانم که میخواهی)
و من هرگز تو را ناامید نخواهم کرد
تسلیم
[پل]
کرمهای شبتاب و هوای تابستانی بودند
پوست برهنه و موهای گره خورده
خورشید سوزان در آسمان
متوجه نشدم (وقتی در این لحظه هستم، خیلی گم شدهام)
من فقط در این لحظه گم شدهام
[همخوان]
تو تنها کسی هستی که زیر خورشید طلایی سوزان هستی
اگر هرگز تو را ناامید نکنم، میتوانم تو را داشته باشم؟
تسلیم شو (میدانم که میخواهی)، تسلیم شو، تسلیم شو (میدانم که میخواهی)
و من هرگز تو را ناامید نخواهم کرد
تسلیم شو
[پایانی]
تسلیم، تسلیم، تسلیم شو
تسلیم، تسلیم شو
نظرات کاربران