مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Waiting For the Night از Armin van Buuren به همراه متن و ترجمه مجزا

[Verse 1: Fiora]
Shoot me down and I’ll get up again
Emotions running high with double meaning
Just another day to keep it calm within
But I can’t find a way to fight this shadow dreaming

[Chorus: Fiora]
We’re always waiting for the night
Never lost
We can go where the light shines brightest
We’re always waiting for the night
So come with me
And we can go where the light shines brightest

[Pro-Chorus: Fiora]
Stay all night, run away all night
We’ll stay all night, run away all night
Stay all night, run away all night
We’ll stay all night, run away all night

[Verse 2: Fiora]
Push and shove against the thoughts you left me with
Every picture of regret my expectation
Your emotions can’t hide behind those eyes
Conversations comes quick to steal me back again
[Chorus: Fiora]
We’re always waiting for the night
Never lost cause
We can go where the light shines brightest
We’re always waiting for the night
So come with me
And we can go where the light shines brightest
(Come with me)

[Post-Chorus: Fiora]
Stay all night, run away all night
We’ll stay all night, run away all night
Stay all night, run away all night
We’ll stay all night, run away all night

ترجمه فارسی

[بیت ۱: فیورا]
به من شلیک کن و من دوباره بلند خواهم شد
احساسات با معنای دوگانه در حال اوج گرفتن هستند
فقط یک روز دیگر برای آرام نگه داشتن آن در درون
اما من نمی‌توانم راهی برای مبارزه با این رویای سایه پیدا کنم

[همخوان: فیورا]
ما همیشه منتظر شب هستیم
هرگز گم نشده‌ایم
ما می‌توانیم به جایی برویم که نور درخشان‌تر می‌درخشد
ما همیشه منتظر شب هستیم
پس با من بیا
و می‌توانیم به جایی برویم که نور درخشان‌تر می‌درخشد

[همخوان: فیورا]
تمام شب بمان، تمام شب فرار کن
ما تمام شب خواهیم ماند، تمام شب فرار کن
ما تمام شب خواهیم ماند، تمام شب فرار کن

[بیت ۲: فیورا]
به افکاری که برایم به جا گذاشتی فشار بیاور و آنها را هل بده
هر تصویر پشیمانی انتظار من
احساسات تو نمی‌توانند پشت آن چشم‌ها پنهان شوند
گفتگوها سریع می‌آیند تا دوباره مرا بربایند
[همخوان: فیورا]
ما همیشه منتظریم شب
هیچوقت گم نشدیم چون
می‌تونیم بریم جایی که نور از همه جا بیشتر می‌درخشه
ما همیشه منتظر شب هستیم
پس با من بیا
و می‌تونیم بریم جایی که نور از همه جا بیشتر می‌درخشه
(با من بیا)

[پس‌همخوان: فیورا]
تمام شب بمون، تمام شب فرار کن
ما تمام شب می‌مونیم، تمام شب فرار کن
تمام شب بمون، تمام شب فرار کن
ما تمام شب می‌مونیم، تمام شب فرار کن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X