مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی If We Have Each Other از Alec Benjamin به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 313

… She was 19 with a baby on the way
On the East-side of the city, she was working every day
Cleaning dishes in the evening, she could barely stay awake
She was clinging to the feeling that her luck was gonna change
And, ‘cross town she would take the bus at night
To a one-bedroom apartment, and when she’d turn on the light
She would sit down at the table, tell herself that it’s alright
She was waiting on the day she hoped her baby would arrive
… She’d never be alone
Have someone to hold
And when nights were cold
She’d say
… The world’s not perfect, but it’s not that bad
If we got each other, and that’s all we have
I will be your mother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
When the world’s not perfect, when the world’s not kind
If we have each other, then we’ll both be fine
I will be your mother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
… They were 90 and were living out their days
On the West-side of the city next to where they got engaged
They had pictures on the walls of all the memories that they’d made
And though life was never easy, they were thankful that they stayed
With each other, and though some times were hard
Even when she made him angry, he would never break her heart
No, they didn’t have the money to afford a fancy car
But they never had to travel ’cause they’d never be apart
… Even at the end
Their love was stronger than
The day that they first met
They’d say
… The world’s not perfect, but it’s not that bad
If we got each other, and that’s all we have
I will be your lover, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
When the world’s not perfect, when the world’s not kind
If we have each other, then we’ll both be fine
I will be your lover, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
… You should know I’ll be there for you
… I’m 23, and my folks are getting old
I know they don’t have forever, and I’m scared to be alone
So I’m thankful for my sister, even though sometimes we fight
When high school wasn’t easy, she’s the reason I survived
I know she’d never leave me and I hate to see her cry
So I wrote this verse to tell her that I’m always by her side
I wrote this verse to tell her that I’m always by her side
I wrote this verse to tell her that
… The world’s not perfect, but it’s not that bad
If we got each other, and that’s all we have
I will be your brother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
When the world’s not perfect, when the world’s not kind
If we have each other, then we’ll both be fine
I will be your brother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
… You should know I’ll be there for you

ترجمه فارسی

… او ۱۹ ساله بود و بچه‌ای در راه داشت
در سمت شرقی شهر، او هر روز کار می‌کرد
عصرها ظرف‌ها را می‌شست، به زحمت می‌توانست بیدار بماند
او به این احساس چسبیده بود که شانسش تغییر خواهد کرد
و، ‘ او شب‌ها با اتوبوس از شهر عبور می‌کرد
به یک آپارتمان یک خوابه، و وقتی او چراغ را روشن می‌کرد
او پشت میز می‌نشست و به خودش می‌گفت که اشکالی ندارد
او منتظر روزی بود که امیدوار بود فرزندش به دنیا بیاید
… او هرگز تنها نیست
کسی را نگه دار
و وقتی شب‌ها سرد بودند
او می‌گفت
… دنیا بی‌نقص نیست، اما آنقدرها هم بد نیست
اگر ما همدیگر را داشته باشیم، و این تمام چیزی است که داریم
من مادرت خواهم بود، و دستت را خواهم گرفت
باید بدونی که من اونجا پیشت خواهم بود
وقتی دنیا کامل نیست، وقتی دنیا مهربان نیست
اگه همدیگه رو داشته باشیم، حال هر دومون خوب میشه
من مادرت خواهم بود، و دستت را خواهم گرفت
باید بدونی که من اونجا پیشت خواهم بود
… آنها ۹۰ ساله بودند و روزهایشان را سپری می‌کردند
در سمت غرب شهر، کنار جایی که نامزد کردند
آنها عکس‌هایی از تمام خاطراتی که ساخته بودند را روی دیوارها داشتند
و اگرچه زندگی هرگز آسان نبود، آنها سپاسگزار بودند که ماندند
با هم، و اگرچه بعضی اوقات سخت بود
حتی وقتی او را عصبانی می‌کرد، او هرگز دلش را نمی‌شکست.
نه، آنها پول نداشتند که یک ماشین شیک بخرند
اما آنها هرگز مجبور به سفر نبودند زیرا هرگز از هم جدا نمی شدند
… حتی در پایان
عشق آنها قوی تر از
روزی که برای اولین بار همدیگر را دیدند
آنها می‌گفتند
… دنیا بی‌نقص نیست، اما آنقدرها هم بد نیست
اگر ما همدیگر را داشته باشیم، و این تمام چیزی است که داریم
من معشوق تو خواهم بود، و دستانت را خواهم گرفت
باید بدونی که من اونجا پیشت خواهم بود
وقتی دنیا کامل نیست، وقتی دنیا مهربان نیست
اگه همدیگه رو داشته باشیم، حال هر دومون خوب میشه
من معشوق تو خواهم بود، و دستانت را خواهم گرفت
باید بدونی که من اونجا پیشت خواهم بود
… باید بدونی که من اونجا کنارت خواهم بود
… من ۲۳ سالمه، و خانواده‌ام دارن پیر می‌شن
می‌دانم که آنها تا ابد وقت ندارند، و من از تنها بودن می‌ترسم
بنابراین من از خواهرم سپاسگزارم، حتی با اینکه بعضی وقت‌ها دعوا می‌کنیم
وقتی دبیرستان آسون نبود، اون دلیل زنده موندن من بود
می‌دانم که او هرگز مرا ترک نخواهد کرد و از دیدن گریه‌اش متنفرم
بنابراین این بیت را نوشتم تا به او بگویم که همیشه در کنارش هستم
این شعر را نوشتم تا به او بگویم که همیشه در کنارش هستم
این شعر را نوشتم تا به او بگویم که
… دنیا بی‌نقص نیست، اما آنقدرها هم بد نیست
اگر ما همدیگر را داشته باشیم، و این تمام چیزی است که داریم
من برادر تو خواهم بود، و دستت را خواهم گرفت
باید بدونی که من اونجا پیشت خواهم بود
وقتی دنیا کامل نیست، وقتی دنیا مهربان نیست
اگه همدیگه رو داشته باشیم، حال هر دومون خوب میشه
من برادر تو خواهم بود، و دستت را خواهم گرفت
باید بدونی که من اونجا پیشت خواهم بود
… باید بدونی که من اونجا کنارت خواهم بود

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید