مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Crawling Back to You از Backstreet Boys به همراه متن و ترجمه مجزا

… Everybody knows that I was such a fool to ever let go of you
But baby, I was wrong
And yeah, I know I said we’d be better off alone
It was time that we moved on
I know I broke your heart
I didn’t mean to break your heart
… But baby, here I am
Banging on your front door
My pride spilled on the floor
My hands and knees are bruised
And I’m crawling back to you
Begging for a second chance
Are you gonna let me in?
I was running from the truth
And now I’m crawling back to you
… I know you’re in there
And you can make me wait
But I’m not gonna wait
It’s the that least I can do
Just to tell you face to face
I was lying to myself (lying to myself)
Now I’m dying in this hell (dying in this hell)
Girl, I know you’re mad
I can’t blame you for being mad
… But baby, here I am
Banging on your front door
My pride spilled on the floor
My hands and knees are bruised
And now I’m crawling back to you
Begging for a second chance
Are you gonna let me in? (Let me in)
I was running from the truth
And now I’m crawling back to you
… If you could see these tears I’m crying
Touch these hands that can’t stop shaking
Hear my heart that’s barely beating
You would see a different man
… But baby, here I am
Banging on your front door
My pride spilled on the floor
My hands and knees are bruised
And I’m crawling back to you (come on)
Begging for a second chance
Are you gonna let me in? (Let me in)
I was running from the truth
Now I’m crawling back to you
… Banging on your front door
My pride spilled on the floor
I was running from the truth
Now I’m crawling back to you
… Yeah
Now I’m crawling back to you (crawling back to you)
I’m crawling back to you
Crawling back to you

ترجمه فارسی

… همه می‌دانند که من چقدر احمق بودم که تو را رها کردم
اما عزیزم، اشتباه کردم
و بله، می‌دانم که گفتم تنها بودن بهتر است
وقتش بود که به زندگی ادامه دهیم
می‌دانم که قلبت را شکستم
منظورم شکستن قلبت نبود
… اما عزیزم، من اینجام
به در ورودی خانه‌ات می‌کوبم
غرورم روی زمین ریخته
دست‌ها و زانوهایم کبود شده‌اند
و من به سمت تو می‌خزم
التماست می‌کنم برای یک فرصت دوباره
اجازه می‌دهی وارد شوم؟ داشتم از حقیقت فرار می‌کردم
و حالا دارم سینه خیز به سمت تو برمی‌گردم
… می‌دانم که آنجا هستی
و می‌توانی کاری کنی که منتظر بمانم
اما من منتظر نمی‌مانم
این کمترین کاری است که می‌توانم انجام دهم
فقط اینکه رو در رو به تو بگویم
به خودم دروغ می‌گفتم (به خودم دروغ می‌گفتم)
حالا دارم در این جهنم می‌میرم (در این جهنم می‌میرم)
دختر، می‌دانم که عصبانی هستی
نمی‌توانم تو را به خاطر عصبانیت سرزنش کنم
… اما عزیزم، من اینجام
به در خانه‌ات می‌کوبم
غرورم روی زمین ریخته است
دست‌ها و زانوهایم کبود شده‌اند
و حالا دارم سینه خیز به سمت تو برمی‌گردم
التماس می‌کنم برای یک فرصت دوباره
اجازه می‌دهی وارد شوم؟ (بگذار وارد شوم)
من از حقیقت فرار می‌کردم
و حالا دارم سینه خیز به سمت تو برمی‌گردم
… اگر می‌توانستی این اشک‌هایی را که گریه می‌کنم ببینی
این دست‌هایی را که نمی‌توانند از لرزیدن دست بردارند لمس کن
صدای قلبم را که به سختی می‌زند بشنو
مرد دیگری را می‌دیدی
… اما عزیزم، من اینجام
به در خانه‌ات می‌کوبم
غرورم روی زمین ریخته
دست‌ها و زانوهایم کبود شده‌اند
و دارم به سمت تو می‌خزم (بیا)
و دارم به سمت تو می‌خزم (خواهش می‌کنم)

التماس می‌کنم برای یک فرصت دوباره
اجازه می‌دهی وارد شوم؟ (بگذار وارد شوم)
من از حقیقت فرار می‌کردم
حالا دارم به سمت تو می‌خزم
… دارم به در خانه‌ات می‌کوبم
غرورم روی زمین ریخته
من از حقیقت فرار می‌کردم
حالا دارم به سمت تو می‌خزم
… آره
حالا دارم به سمت تو می‌خزم (به سمت تو می‌خزم)
دارم به سمت تو می‌خزم
دارم به سمت تو می‌خزم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X