مجله موسیقی ملود
0

آهنگ “کجایی” از عرفان طهماسبی با متن و ترجمه انگلیسی مجزا

آسمان تاریک و شب تاریک و من تاریکِ تاریکم
از خودم دورم ولی خیلی به رویای تو نزدیکم
تو ولی دور از من و دور از تمام دورترهایی
تو کجایی، تو کجایی
تو کجایی، تو کجایی
بی چراغ شبگرد
کاش چراغت بودم
کلبه ای تاریک نه
نور اتاقت بودم
بی چراغ شبگرد
کاش چراغت بودم
کلبه ای تاریک نه
نور اتاقت بودم
ای رویایم
تو بیا تو بیا
تو بیا با من
تو کجا تو کجا
تو کجا تا من
تو کجا تا من
ای رویایم
تو بیا تو بیا
تو بیا با من
تو کجا، تو کجا
تو کجا تا من
تو کجا تا من
حال من بی تو به سان حال یک آواره غمگین است
تو نبودی و ندیدی که دل بیچاره غمگین است
تو ولی دور از من و دور از تمام دورترهایی
تو کجایی، تو کجایی
تو کجایی، تو کجایی
بی چراغ شبگرد
کاش چراغت بودم
کلبه ای تاریک نه
نور اتاقت بودم
بی چراغ شبگرد
کاش چراغت بودم
کلبه ای تاریک نه
نور اتاقت بودم
ای رویایم
تو بیا تو بیا
تو بیا با من
تو کجا تو کجا
تو کجا تا من
تو کجا تا من
ای رویایم
تو بیا تو بیا
تو بیا با من
تو کجا تو کجا
تو کجا تا من
تو کجا تا من

The sky is dark and the night is dark and I am dark and dark
I am far from myself but very close to your dream
You but far from me and far from all the farthest
Where are you, where are you
Where are you, where are you
Without a nightlight
I wish I were your light
Not a dark hut
I was the light in your room
Without a nightlight
I wish I were your light
A dark hut
I wish I were the light in your room
Oh my dream
You come, you come
You come with me
Where are you, where are you, where are you to me
Where are you to me
Oh my dream
You come, you come
You come with me
Where are you, where are you, where are you to me
Where are you to me
My state without you is as sad as that of a homeless person
You were not there and you did not see that the poor heart is sad
You but far from me and far from all the farthest
Where are you, where are you, where are you
Without a nightlight
I wish I were your light
Not a dark hut
I wish I were the light in your room
Without a nightlight
I wish I were your light
Oh my dream
You come, you come
You come with me
Where are you, where are you, where are you to me
Where are you to me
I wish I were your light I was
A dark hut, not
I was the light in your room
Oh my dream
You come, you come, you come with me
Where are you, where are you, where are you to me
Where are you to me
Oh my dream
You come, you come, you come with me
Where are you, where are you to me
Where are you to me

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X