مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Best for Last از Adele به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 155

Wait, do you see my heart on my sleeve?
It’s been there for days on end and
It’s been waiting for you to open up
Yours too baby, come on now
I’m trying to tell you just how
I’d like to hear the words roll out of your mouth finally
Say that it’s always been me

That’s made you feel a way you’ve never felt before
And I’m all you need and that you never want more
Then you’d say all of the right things without a clue
But you’d save the best for last
Like I’m the one for you

You should know that you’re just a temporary fix
This is not rooted with you, it don’t mean that much to me
Oh, just a filler in the space that happened to be free
How dare you think you’d get away with trying to play me, yeah

Why is it every time I think I’ve tried my hardest
It turns out it ain’t enough?
You’re still not mentioning love
What am I supposed to do to make you want me properly?
I’m taking these chances and getting nowhere
And though I’m trying my hardest you go back to her
And I think that I know things may never change
I’m still hoping one day I might hear you say

I make you feel a way you’ve never felt before
And I’m all you need and that you never want more
Then you’d say all of the right things without a clue
But you’d save the best for last
Like I’m the one for you

You should know that you’re just a temporary fix
This is not rooted with you it don’t mean that much to me
Oh just a filler in the space that happened to be free
How dare you think you’d get away with trying to play me, yeah

Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

But, despite the truth that I know
I find it hard to let go and give up on you
Seems I love the things you do
Like the meaner you treat me, more eager I am
To persist with this heartbreak of running around
And I will do until I’m finding myself with you

And make you feel a way you’ve never felt before
And be all you need so that you never want more
Then you’d say all of the right things without a clue
And you’ll be the one for me and me, the one for you

Yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah

ترجمه فارسی

صبر کن قلبم را در آستینم می بینی؟
روزهای متوالی آنجا بوده است و
منتظر باز شدن تو بود
مال تو هم عزیزم، حالا بیا
من سعی می کنم به شما بگویم چگونه
دوست دارم بالاخره کلمات را از دهانت بشنوم
بگو که همیشه من بودم
این باعث شده است که احساسی داشته باشید که قبلاً هرگز آن را احساس نکرده اید
و من تمام چیزی هستم که تو به آن نیاز داری و هیچ وقت چیز بیشتری نمیخواهی
آن وقت همه چیزهای درست را بدون سرنخی می گویید
اما شما بهترین را برای آخر ذخیره می کنید
مثل اینکه من برای تو هستم
باید بدانید که شما فقط یک راه حل موقت هستید
این با شما ریشه ندارد، برای من چندان مهم نیست
اوه، فقط یک پرکننده در فضایی که اتفاقاً آزاد بود
چطور به جرات فکر می کنی که با تلاش برای بازی با من از دستت بر می آیی، آره
چرا هر بار که فکر می کنم تمام تلاشم را کرده ام
معلوم شد کافی نیست؟
هنوز از عشق حرفی نمیزنی
من باید چه کار کنم که شما مرا به درستی بخواهید؟
من از این شانس ها استفاده می کنم و به جایی نمی رسم
و اگر چه من تمام تلاشم را می کنم، تو به او برگرد
و من فکر می کنم که می دانم همه چیز ممکن است هرگز تغییر نکند
من هنوز امیدوارم روزی بتوانم بگویم شما را بشنوم
من باعث می‌شوم طوری حس کنی که تا به حال نداشتی
و من تمام چیزی هستم که تو به آن نیاز داری و هیچ وقت چیز بیشتری نمیخواهی
آن وقت همه چیزهای درست را بدون سرنخی می گویید
اما شما بهترین را برای آخر ذخیره می کنید
مثل اینکه من برای تو هستم
باید بدانید که شما فقط یک راه حل موقت هستید
این با شما ریشه ندارد، برای من چندان مهم نیست
اوه فقط یک پرکننده در فضایی که اتفاقاً آزاد بود
چطور به جرات فکر می کنی که با تلاش برای بازی با من از دستت بر می آیی، آره
آره آره
آره، آره، آره، آره
اما با وجود حقیقتی که می دانم
برای من سخت است که رها کنم و دست از تو بکشم
به نظر می رسد من عاشق کارهایی هستم که شما انجام می دهید
هرچه با من بدتر رفتار کنی، من مشتاق ترم
برای ادامه دادن با این دلشکستگی دویدن در اطراف
و تا زمانی که خودم را با تو پیدا نکنم انجام خواهم داد
و به شما احساسی بدهد که قبلاً هرگز آن را احساس نکرده اید
و تمام چیزی که نیاز داری باش تا هیچ وقت چیز بیشتری نخواهی
آن وقت همه چیزهای درست را بدون سرنخی می گویید
و تو برای من و من و برای تو خواهی بود
آره
آره آره
آره
آره

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید