مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Animals از Architects به همراه متن و ترجمه مجزا

I do my best, but everything seems ominous
Not feeling blessed, quite the opposite
This shouldn’t feel so monotonous
It never rains, but it pours
We’re just a bunch of fucking animals
But we’re afraid of the outcome
Don’t cry to me because the fiction that we’re living in
Says I should pull the pin
Should I just pull the pin?
Should I just pull the pin?
I dug my heels, I thought that I could stop the rot
The ground gave way, now I’ve lost the plot
Fucked it again, that was all I’ve got
It never rains, but it pours
Life is just a dream within a
We’re just a bunch of fucking animals
But we’re afraid of the outcome
Don’t cry to me because the fiction that we’re living in
Says I should pull the pin
Buried under dirt, a diamond in the mud
Infinity is waiting, ’cause nobody can burn a glass cathedral
Dream within, a dream within a
We’re just a bunch of fucking animals
But we’re afraid of the outcome
Don’t cry to me because the fiction that we’re living in
Says I should pull the pin
We’re just a bunch of fucking animals
But we’re afraid of the outcome
Don’t cry to me because the fiction that we’re living in
Says I should pull the pin
Should I just pull the pin?
Should I just pull the pin?
Should I just pull the pin?
Should I just pull the pin?

ترجمه فارسی

تمام تلاشم را می‌کنم، اما همه چیز شوم به نظر می‌رسد.
احساس خوشبختی نمی‌کنم، کاملاً برعکس.
این نباید اینقدر یکنواخت به نظر برسد.
هیچ‌وقت باران نمی‌بارد، اما سیل‌آسا می‌بارد.
ما فقط یک مشت حیوان عوضی هستیم.
اما از نتیجه می‌ترسیم.
برای من گریه نکن، چون داستانی که در آن زندگی می‌کنیم… می‌گوید باید سنجاق را بکشم.
آیا باید فقط سنجاق را بکشم؟
آیا باید فقط سنجاق را بکشم؟ پاشنه‌هایم را کندم، فکر کردم می‌توانم جلوی پوسیدگی را بگیرم
زمین ترک برداشت، حالا نقشه را گم کرده‌ام
دوباره گند زدم، این تمام چیزی بود که داشتم
هرگز باران نمی‌آید، اما سیل‌آسا جاری است
زندگی فقط یک رویا در درون است
ما فقط یک مشت حیوان عوضی هستیم
اما از نتیجه می‌ترسیم
برای من گریه نکن چون داستانی که در آن زندگی می‌کنیم
می‌گوید باید سنجاق را بکشم
زیر خاک مدفون، یک الماس در گل
بی‌نهایت منتظر است، چون هیچ‌کس نمی‌تواند یک کلیسای جامع شیشه‌ای را بسوزاند
رویای درون، یک رویای درون
ما فقط یک مشت حیوان عوضی هستیم
اما از نتیجه می‌ترسیم
برای من گریه نکن چون داستانی که در آن زندگی می‌کنیم
می‌گوید باید سنجاق را بکشم
ما فقط یک مشت حیوان عوضی هستیم
اما از نتیجه می‌ترسیم
برای من گریه نکن چون داستانی که در آن زندگی می‌کنیم
می‌گوید باید سنجاق را بکشم
آیا فقط باید سنجاق را بکشم؟ آیا فقط باید پین را بکشم؟
آیا فقط باید پین را بکشم؟
آیا فقط باید پین را بکشم؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X