مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Take It From Here از Justin Timberlake به همراه متن و ترجمه مجزا

Sometimes
Sometimes the world gets hard
Oh, na, na, na
I’m gonna take it from here girl
Don’t you worry
I wanna be your lake, or your bay
And any problems that you have
I wanna wash ’em away
I wanna be your sky
So blue and high
And every time you think of me
I wanna blow your mind
I wanna be your air
So sweet and fair
So when you feel that you can’t breathe
Ma, I’ll be there
I wanna be your answer
All the time
When you see how I put your life before mine
With no question
When all the love feels gone
And you can’t carry on
Don’t worry, girl
I’ma take it from here
Just as sure as the sun will shine
Every morning, every time
Don’t worry, girl
I’ma take it from here
I wanna hold your hands
Reveal all your plans
I wanna make sure every one of your dreams will stand
I wanna be your Broadway show on review (why)
So I can act out how God was when he made you
I wanna be your lighthouse when you get lost
I’ll light a bright and shiny path to help you across (I’ll light the way for you, baby)
I wanna be your mother, wait
See what I see
And when you see that can’t nobody hold you like me
‘Cause I love you
When all the love feels gone
And you can’t carry on
Don’t worry, girl
I’ma take it from here (take it from here, baby)
Just as sure as the sun will shine
Every morning, every time
Don’t worry, girl (no, no)
I’ma take it from here
And when there’s no one there to hold
And you realize the world is cold
Don’t worry, girl
I’ma take it from here (that’s what I’m gonna do)
Just as sure as the sun will shine
Every morning, every time (don’t you worry, baby girl)
Don’t worry, girl (baby girl)
I’ma take it from here
Give me one reason why we should not be leaving
This world is so deceiving, the time is now
Let’s fly away speeding
Through the Garden of Eden
Where all the sweet breathing of love surrounds
When all the love feels gone
And you can’t carry on
Don’t worry, girl
I’ma take it from here
Just as sure as the sun will shine
Every morning, every time
Don’t worry, girl
I’ma take it from here
Give me one reason
Why we should not be leaving
This world is so deceiving
The time is now
Let’s fly away speeding (fly away)
Through the Garden of Eden
Where all the sweet breathing of love surrounds
When all the love feels gone
And you can’t carry on
Don’t worry, girl
I’ma take it from here
Just as sure as the sun will shine
Every morning, every time
Don’t worry, girl
I’ma take it from here (I got somethin’ I wanna tell ya, baby)
Love ain’t always the way they write in books (no, no)
See there’s the good guys and also heartbreak crooks
Your heart’s the real book, just take a look inside
‘Cause it’s a colorful illustrated guide
So there you go
Don’t worry
To help you weather the storm
I’ll be there mami
No matter what time
No matter what place
You can always count on me
I’ma take it from here

ترجمه فارسی

گاهی اوقات
گاهی اوقات دنیا سخت می‌شود
اوه، نه، نه، نه
من از اینجا برمی‌گردم دختر
نگران نباش
می‌خواهم دریاچه یا خلیج تو باشم
و هر مشکلی که داری
می‌خواهم آنها را بشویم و از بین ببرم
می‌خواهم آسمان تو باشم
خیلی آبی و بلند
و هر بار که به من فکر می‌کنی
می‌خواهم ذهنت را منفجر کنم
می‌خواهم هوای تو باشم
خیلی شیرین و زیبا
پس وقتی احساس می‌کنی نمی‌توانی نفس بکشی
مامان، من آنجا خواهم بود
می‌خواهم پاسخ تو باشم
همیشه
وقتی می‌بینی چطور زندگی تو را مقدم بر زندگی خودم قرار می‌دهم
بدون هیچ سوالی
وقتی احساس می‌کنی تمام عشق از بین رفته است
و نمی‌توانی ادامه دهی
نگران نباش دختر
من از اینجا برمی‌گردم
به همان اطمینانی که خورشید خواهد درخشید
هر روز صبح، هر بار
نگران نباش دختر
من از اینجا برمی‌گردم
می‌خواهم دستانت را بگیرم
تمام نقشه‌هایت را آشکار کنم
می‌خواهم مطمئن شوم که تک تک رویاهایت پابرجا خواهند ماند
می‌خواهم نمایش برادوی تو در نقد باشم (چرا)
تا بتوانم همانطور که خدا می‌گوید عمل کنم وقتی بود که تو را آفرید
می‌خواهم وقتی گم شدی فانوس دریایی‌ات باشم
راهی روشن و درخشان روشن می‌کنم تا به تو در عبور از آن کمک کنم (راه را برایت روشن می‌کنم، عزیزم)
می‌خواهم مادرت باشم، صبر کن
ببین چه می‌بینم
و وقتی می‌بینی که هیچ‌کس نمی‌تواند مثل من تو را در آغوش بگیرد
چون دوستت دارم
وقتی تمام عشق از بین رفته است
و نمی‌توانی ادامه دهی
نگران نباش، دختر
من از اینجا برمی‌دارم (از اینجا برمی‌دارم، عزیزم)
به همان اندازه که خورشید خواهد درخشید مطمئن باش
هر صبح، هر بار
نگران نباش، دختر (نه، نه)
من از اینجا برمی‌دارم
و وقتی کسی آنجا نیست که نگهت دارد
و متوجه می‌شوی دنیا سرد است
نگران نباش، دختر
من از اینجا برمی‌دارم (این کاری است که می‌خواهم انجام دهم)
به همان اندازه که خورشید خواهد درخشید
هر صبح، هر بار (نگران نباش، دختر کوچولو)
نگران نباش، دختر کوچولو (دختر کوچولو)
من از اینجا برمی‌دارم
یک دلیل به من بده که چرا نباید برویم
این دنیا خیلی فریبنده است، وقتش همین الان است
بیا با سرعت پرواز کنیم و برویم
از میان باغ عدن
جایی که تمام نفس‌های شیرین عشق در آن است
وقتی که تمام عشق از بین رفته است
و تو نمی‌توانی ادامه دهی
نگران نباش، دختر
من از اینجا برمی‌گردم
به همان اندازه که خورشید خواهد درخشید
هر صبح، هر بار
نگران نباش، دختر
من از اینجا برمی‌گردم
یک دلیل به من بده
چرا نباید برویم
این دنیا خیلی فریبنده است
وقتش همین الان است
بیا با سرعت پرواز کنیم و برویم (پرواز کنیم)
از میان باغ عدن
جایی که تمام نفس‌های شیرین عشق در آن است
وقتی که تمام عشق از بین رفته است
و تو نمی‌توانی ادامه دهی
نگران نباش، دختر
من از اینجا برمی‌گردم
به همان اندازه که خورشید خواهد درخشید
هر صبح، هر بار
نگران نباش، دختر
من از اینجا برمی‌گردم (می‌خواهم چیزی به تو بگویم، عزیزم)
عشق همیشه آنطور که آنها می‌گویند نیست توی کتاب‌ها بنویس (نه، نه)
ببین آدم‌های خوب هم هستن و همچنین کلاهبردارهای دل‌شکسته
قلب تو کتاب واقعیه، فقط یه نگاهی بهش بنداز
چون یه راهنمای مصور رنگیه
پس بفرمایید
نگران نباش
تا کمکت کنم طوفان رو تحمل کنی
من اونجام مامان
مهم نیست چه ساعتی
مهم نیست چه مکانی
همیشه می‌تونی روی من حساب کنی
من از اینجا به بعد رو خودم حساب می‌کنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X