‘Cause I can’t seem to find a trace
Guess it must’ve got away somehow
Probably ’cause I always forget
Every time someone tells me their name
It’s always gotta be the same (in my world)
Never wore cover up
Always beat the boys up
Grew up in a five thousand population town
Made my money by cutting grass
Got fired by a fried chicken ass
All in a small town, Napanee
You know I always stay up without sleepin’
And think to myself
Where do I belong forever?
In whose arms, the time and place?
Can’t help it if I space in a daze
My eyes tune out the other way
I may switch off and go in a daydream
In this head my thoughts are deep
Sometimes I can’t even speak
Would someone be and not pretend I’m off again in my world
I never spend less than an hour
Washin’ my hair in the shower
It always takes five hours to make it straight
So I’ll braid it in a zillion braids
Though it may take all friggin’ day
There’s nothing else better to do anyway
When you’re all alone in the lands of forever
Lay under the Milky Way
On and on, it’s getting too late out
I’m not in love this time, this night
Can’t help if I space in a daze
My eyes tune out the other way
I may switch off and go in a daydream
In this head my thoughts are deep
Sometimes I can’t even speak
Would someone be and not pretend I’m off again in my world
Take some time, mellow out
Party it up, don’t fall down
Don’t get caught, sneak out of the house
Can’t help if I space in a daze
My eyes tune out the other way
I may switch off and go in a daydream
In this head my thoughts are deep
Sometimes I can’t even speak
Would someone be and not pretend I’m off again in my world
Can’t help if I space in a daze
My eyes tune out the other way
I may switch off and go in a daydream
In this head my thoughts are deep
Sometimes I can’t even speak
Would someone be and not pretend I’m off again in my world
ترجمه فارسی
لطفا به من بگو چه چیزی دارد جایش را میگیرد؟
چون انگار نمیتوانم ردی پیدا کنم.
حدس میزنم حتماً یک جوری رفته است.
احتمالا چون همیشه یادم میرود.
هر وقت کسی اسمش را به من میگوید.
همیشه باید همینطور باشد (در دنیای من)
هیچوقت لباس زیر نپوشیدهام.
همیشه پسرها را کتک زدهام.
در یک شهر پنج هزار نفری بزرگ شدهام.
با چیدن علفها پول درمیآورم.
یک الاغ مرغ سوخاری از کار اخراجم کرده.
همه اینها در یک شهر کوچک، ناپانی.
میدانی که من همیشه بدون خواب بیدار میمانم.
و با خودم فکر میکنم.
من برای همیشه به کجا تعلق دارم؟
در آغوش چه کسی، زمان و مکان؟
اگر در گیجی فرو بروم، نمیتوانم جلوی خودم را بگیرم.
چشمانم به سمت دیگری خیره میشوند.
ممکن است خاموش شوم و در خیالپردازی فرو بروم.
در این سر، افکارم عمیق هستند.
گاهی حتی نمیتوانم صحبت کنم.
آیا کسی هست که دوباره در دنیای من وانمود کند که من گم شدهام؟
هیچوقت کمتر از یک ساعت وقت نمیگذارم.
موهایم را در حمام میشوم.
همیشه پنج ساعت طول میکشد تا صاف شوند.
بنابراین آنها را به صورت انبوهی از گیسها میبافم.
هرچند ممکن است تمام روز طول بکشد.
به هر حال، هیچ کار بهتری برای انجام دادن وجود ندارد.
وقتی در سرزمینهای ابدیت کاملاً تنها هستی.
زیر کهکشان راه شیری دراز بکش.
و همینطور ادامه دارد، خیلی دیر میشود.
این بار، این شب، عاشق نیستم.
اگر در گیجی فرو بروم، نمیتوانم جلوی خودم را بگیرم.
چشمانم به سمت دیگری خیره میشوند.
ممکن است خاموش شوم و در خیالپردازی فرو بروم.
در این سر، افکارم عمیق هستند.
گاهی حتی نمیتوانم صحبت کنم.
آیا کسی هست که دوباره در دنیای من وانمود کند که من گم شدهام؟ دنیا
کمی وقت بذار، آروم باش
خوش بگذرون، زمین نخور
گیر نیفت، یواشکی از خونه برو بیرون
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم اگه گیج باشم
چشمام دارن به یه سمت دیگه میرن
ممکنه خاموش بشم و برم تو خیالات
تو این سرم افکارم عمیقه
گاهی اوقات حتی نمیتونم حرف بزنم
آیا کسی هست که تو دنیای من دوباره وانمود نکنه که من دیوونه ام
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم اگه تو این سرم گیج باشم
چشمام دارن به یه سمت دیگه میرن
ممکنه خاموش بشم و برم تو خیالات
تو این سرم افکارم عمیقه
گاهی اوقات حتی نمیتونم حرف بزنم
آیا کسی هست که تو دنیای من دوباره وانمود نکنه که من دیوونه ام
نظرات کاربران