مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Elastic از Sia به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 148

And another one bites the dust
Oh, why can I not conquer love?
And I might’ve thought that we were one
Wanted to fight this war without weapons

And I wanted it, and I wanted it bad
But there were so many red flags
Now another one bites the dust
Yeah, let’s be clear I’ll trust no one

You did not break me

I’m still fighting for peace

I’ve got thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I’m like a rubber band until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won’t see me fall apart

‘Cause I’ve got an elastic heart

I’ve got an elastic heart
Yeah, I’ve got an elastic heart

And I will stay up through the night
Let’s be clear, won’t close my eyes
And I know that I can survive
I’ll walk through fire to save my life

And I want it, I want my life so bad
I’m doing everything I can
Then another one bites the dust
It’s hard to lose a chosen one

You did not break me

I’m still fighting for peace

I’ve got thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I’m like a rubber band until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won’t see me fall apart
‘Cause I’ve got an elastic heart

I’ve got thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I’m like a rubber band until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won’t see me fall apart

‘Cause I’ve got an elastic heart

I’ve got thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I’m like a rubber band until you pull too hard
And I may snap and I move fast
But you won’t see me fall apart

‘Cause I’ve got an elastic heart

I’ve got an elastic heart

ترجمه فارسی

و دیگری گرد و غبار را گاز می گیرد
آه، چرا من نمی توانم عشق را تسخیر کنم؟
و شاید فکر می کردم که ما یکی هستیم
می خواستم بدون سلاح در این جنگ بجنگم
و من آن را می خواستم، و آن را بد می خواستم
اما پرچم های قرمز زیادی وجود داشت
حالا یکی دیگر گرد و غبار را گاز می گیرد
بله، بیایید واضح بگوییم که به هیچ کس اعتماد نخواهم کرد
تو منو نشکستی
من هنوز برای صلح می جنگم
من پوست ضخیم و قلبی الاستیک دارم
اما تیغه شما ممکن است خیلی تیز باشد
من مثل یک نوار لاستیکی هستم تا زمانی که خیلی محکم بکشی
ممکن است ضربه بزنم و سریع حرکت کنم
اما تو از هم پاشیدن من را نخواهی دید
چون من قلب کشسانی دارم
من یک قلب الاستیک دارم
آره، من یک قلب الاستیک دارم
و من تا شب بیدار خواهم ماند
بیایید واضح بگوییم، چشمانم را نمی بندم
و من می دانم که می توانم زنده بمانم
برای نجات جانم از میان آتش می گذرم
و من آن را می خواهم، من زندگی ام را خیلی بد می خواهم
من هر کاری از دستم بر می آید انجام می دهم
سپس یکی دیگر گرد و غبار را گاز می گیرد
از دست دادن یک انتخاب شده سخت است
تو منو نشکستی
من هنوز برای صلح می جنگم
من پوست ضخیم و قلبی الاستیک دارم
اما تیغه شما ممکن است خیلی تیز باشد
من مثل یک نوار لاستیکی هستم تا زمانی که خیلی محکم بکشی
ممکن است ضربه بزنم و سریع حرکت کنم
اما تو از هم پاشیدن من را نخواهی دید
چون من قلب کشسانی دارم
من پوست ضخیم و قلبی الاستیک دارم
اما تیغه شما ممکن است خیلی تیز باشد
من مثل یک نوار لاستیکی هستم تا زمانی که خیلی محکم بکشی
ممکن است ضربه بزنم و سریع حرکت کنم
اما تو از هم پاشیدن من را نخواهی دید
چون من قلب کشسانی دارم
من پوست ضخیم و قلبی الاستیک دارم
اما تیغه شما ممکن است خیلی تیز باشد
من مثل یک نوار لاستیکی هستم تا زمانی که خیلی محکم بکشی
و من ممکن است ضربه بزنم و سریع حرکت کنم
اما تو از هم پاشیدن من را نخواهی دید
چون من قلب کشسانی دارم
من یک قلب الاستیک دارم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید