Who’s gonna stop us from waltzing
Back into rekindled flames?
If we know the steps anyway
We embroidered the memories
Of the time I was away
Stitching, “We were just kids, babe”
I said, “I don’t mind, it takes time”
I thought I was better safe than starry-eyed
I felt aglow like this
Never before and never since
If you know it in one glimpse, it’s legendary
You and I go from one kiss to gettin married
Still alive, killing time at the cemetery
Never quite buried
In your suit and tie, in the nick of time
You lowdown boy, you stand up guy
Holy Ghost, you told me I’m
The love of your life
You said I’m the love of your life
About a million times
Who’s gonna tell me the truth
When you blew in with the winds of fate
And told me I reformed you
When your impressionist paintings of Heaven
Turned out to be fakes
Well, you took me to hell, too
And all at once, the ink bleeds
A con man sells a fool a get-love-quick scheme
But I felt a hole like this
Never before, and ever since
If you know it in one glimpse
It’s legendary
What we thought was for all time
Was momentary
Still alive, killing time at the cemetery
Never quite buried
You cinephile in black and white
All those plot twists and dynamite
Mr. Steal Your Girl, then make her cry
You said I’m the love of your life
You talked me under the table
Talking rings and talking cradles
I wish I could un-recall
How we almost had it all
Dancing phantoms on the terrace
Are they second-hand embarrassed
That I can’t get out of bed?
Cause something counterfeit’s dead
It was legendary
It was momentary
It was unnecessary
Should’ve let it stay buried
Oh, what a valiant roar
What a bland goodbye
The coward claimed he was a lion
I’m combing through the braids of lies
“I’ll never leave” …
“Never mind”
Our field of dreams, engulfed in fire
Your arson’s match your somber eyes
And I’ll still see it until I die
You’re the loss of my life
ترجمه فارسی
بازگشت به شعله های آتش دوباره؟
اگر به هر حال مراحل را بدانیم
خاطرات را گلدوزی کردیم
از زمانی که دور بودم
دوخت، “ما بچه بودیم عزیزم”
گفتم: اشکالی ندارد، زمان می برد.
فکر میکردم امنتر از چشمهای ستارهای هستم
من اینجوری احساس درخشندگی کردم
هرگز قبل از آن و هرگز از آن زمان
اگر در یک نگاه آن را بشناسید، افسانه ای است
من و تو از یک بوسه می رویم تا ازدواج کنیم
هنوز زنده است، زمان را در گورستان می کشد
هرگز کاملاً دفن نشده است
در کت و شلوار و کراوات، در زمان کوتاه
ای پسر پست، تو ایستادی پسر
روح القدس، تو به من گفتی که هستم
عشق زندگیت
گفتی من عشق زندگیت هستم
حدود یک میلیون بار
چه کسی حقیقت را به من می گوید
وقتی با بادهای سرنوشت دمیدی
و به من گفت من تو را اصلاح کردم
وقتی نقاشی های امپرسیونیستی شما از بهشت
معلوم شد تقلبی است
خب منو هم به جهنم بردی
و به یکباره جوهر خون می شود
یک مرد کلاهبردار به یک احمق طرح عشق ورزیدن را می فروشد
اما من چنین سوراخی را احساس کردم
هرگز قبل از آن، و از آن زمان
اگر در یک نگاه آن را بشناسید
افسانه ای است
آنچه ما فکر می کردیم برای همیشه بود
لحظه ای بود
هنوز زنده است، زمان را در گورستان می کشد
هرگز کاملاً دفن نشده است
شما سیاه و سفید سینمافیل هستید
تمام آن پیچ و تاب ها و دینامیت ها
آقای Steal Your Girl، سپس او را به گریه بیاور
گفتی من عشق زندگیت هستم
زیر میز با من حرف زدی
حلقه های سخنگو و گهواره های سخنگو
کاش میتونستم یادم نره
چقدر تقریباً همه چیز را داشتیم
رقص فانتوم ها روی تراس
آیا آنها دست دوم خجالت می کشند
اینکه نمیتونم از تخت بلند شم؟
باعث شود چیزی تقلبی مرده باشد
افسانه ای بود
لحظه ای بود
غیر ضروری بود
باید می گذاشتیم دفن شود
آه، چه غرش شجاعانه ای
چه خوب خداحافظی
ترسو ادعا کرد که او یک شیر است
دارم از لابه لای قیطان های دروغ می گذرم
“من هرگز نمی روم”…
“مهم نیست”
میدان رویاهای ما، غرق در آتش
آتش افروز شما با چشمان غمگین شما مطابقت دارد
و من هنوز آن را می بینم تا زمانی که بمیرم
تو باخت زندگی منی
نظرات کاربران