مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Wait از Maroon 5 به همراه متن و ترجمه مجزا

Dirty looks from your mother
Never seen you in a dress that color, no
It’s a special occasion
Not invited but I’m glad I made it
Oh, let me apologize
I’ll make up, make up, make up, make up for all those times
Your love, I don’t wanna lose
I’m beggin’, beggin’, beggin’, beggin’, begging you
Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, can you call me please? ‘Cause I wanna be with you
Oh, wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, can you call me please? ‘Cause I wanna be with you
Can we talk for a moment?
Got these feelings that I’m tired of holding on
Wasn’t tryin’ to get wasted
I needed more than three or four to say this, oh
Let me apologize, yeah
I’ll make up, make up, make up, make up for all those times (all those times)
Your love, I don’t wanna lose
I’m beggin’, beggin’, beggin’, beggin’, I’m begging you
Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, can you call me please? ‘Cause I wanna be with you
Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, can you call me please? ‘Cause I wanna be with you
You say I’m just another bad guy
You say I’ve done a lot of things I can’t undo
Before you tell me for the last time, yeah
I’m beggin’, beggin’, beggin’, beggin’ you
Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, can you call me please (wait)? ‘Cause I wanna be with you
Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, can you call me please? ‘Cause I wanna be with you

ترجمه فارسی

نگاه‌های تند مادرت
تا حالا تو رو با لباسی به اون رنگ ندیده بودم، نه
این یه مناسبت خاصه
دعوت نشده بودم اما خوشحالم که رسیدم
اوه، بذار عذرخواهی کنم
جبران می‌کنم، جبران می‌کنم، جبران می‌کنم، جبران می‌کنم برای همه اون وقت‌ها
عشقت، نمی‌خوام از دست بدم
دارم التماس می‌کنم، التماس می‌کنم، التماس می‌کنم، التماس می‌کنم
صبر کن، می‌تونی برگردی، می‌تونی برگردی؟
فقط صبر کن، می‌تونیم اینو حل کنیم، می‌تونیم حلش کنیم؟
فقط صبر کن، می‌تونی بهم زنگ بزنی لطفا؟ چون می‌خوام باهات باشم
اوه، صبر کن، می‌تونی برگردی، می‌تونی برگردی؟
فقط صبر کن، می‌تونی بهم زنگ بزنی لطفا؟ چون می‌خوام باهات باشم
می‌تونیم یه لحظه حرف بزنیم؟ یه حس‌هایی دارم که از نگه داشتنشون خسته شدم. سعی نمی‌کردم خودمو هدر بدم. به بیشتر از سه چهار تا نیاز داشتم تا اینو بگم، اوه. بذار عذرخواهی کنم، آره. جبران می‌کنم، جبران می‌کنم، جبران می‌کنم، جبران می‌کنم، جبران می‌کنم برای همه اون زمان‌ها (همه اون زمان‌ها).

عشقت رو، نمی‌خوام از دست بدم.
دارم التماس می‌کنم، التماس می‌کنم، التماس می‌کنم، التماس می‌کنم، التماس می‌کنم.
صبر کن، می‌تونی برگردی، می‌تونی برگردی؟
فقط صبر کن، می‌تونیم این مشکل رو حل کنیم، می‌تونیم حلش کنیم؟
فقط صبر کن، می‌تونی بهم زنگ بزنی؟ چون می‌خوام باهات باشم.
صبر کن، می‌تونی برگردی، می‌تونی برگردی؟
فقط صبر کن، می‌تونی بهم زنگ بزنی لطفا؟ چون می‌خوام با تو باشم
می‌گی من فقط یه آدم بده دیگه‌ام
می‌گی کلی کار کردم که نمی‌تونم جبرانشون کنم
قبل از اینکه برای آخرین بار بهم بگی، آره
دارم التماست می‌کنم، التماست می‌کنم، التماست می‌کنم
صبر کن، می‌تونی برگردی، می‌تونی برگردی؟
فقط صبر کن، می‌تونیم اینو حل کنیم، می‌تونیم حلش کنیم؟
فقط صبر کن، می‌تونی بهم زنگ بزنی لطفا (صبر کن)؟ چون می‌خوام با تو باشم
صبر کن، می‌تونی برگردی، می‌تونی برگردی؟
فقط صبر کن، می‌تونی بهم زنگ بزنی لطفا؟ چون می‌خوام با تو باشم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X