مجله موسیقی ملود
0

آهنگ فرانسوی Je me demande از Adèle Castillon و Louane به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 547

[Intro : Adèle Castillon]
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Mmm, mmm

[Couplet 1 : Adèle Castillon]
J’ai peur du temps, celui qui passe
Et qui s’en va, celui qui revient (Celui qui revient)
J’ai peur du creux (J’ai peur du creux), que t’as laissé (Laissé)
C’est pas mon fort, je ne ressens plus rien

[Refrain : Adèle Castillon et Louane]
Et je me demande, si tu vois comme je change
Si tu vois comme je flanche, parfois
Si t’as vu c’que j’ai fait
Moi, j’veux oublier
Et je me demande, si t’as vu les dérapages
Et toutes ces choses qui n’étaient pas de mon âge
Si t’as vu c’que j’ai fait
Est-ce que t’as pardonné ?

[Couplet 2 : Louane et Adèle Castillon]
J’crois que je perds mon temps (J’crois que je perds mon temps)
À pleurer, encore (À pleurer, encore)
À regretter (À regretter)
Tes yeux, tes mains, ta voix (Tes yeux, tes mains, ta voix)
C’est indécent (C’est indécent) de pleurer (pleurer) encore (encore)
Et d’oublier (Et d’oublier)
Tes yeux, tes mains, ta voix
[Refrain : Adèle Castillon et Louane]
Et je me demande, si tu vois comme je change
Si tu vois comme je flanche, parfois
Si t’as vu c’que j’ai fait
Moi, j’veux oublier
Et je me demande, si t’as vu les dérapages
Et toutes ces choses, qui n’étaient pas de mon âge
Si t’as vu c’que j’ai fait
Est-ce que t’as pardonné ?

[Couplet 3 : Adèle Castillon et Louane]
Mille questions dans ma tête, avant que tu disparaisses
Deux cent mille maintenant, je ne sens pas ta présence
Celles que j’ai oublié, celles sur ton passé
Celles que j’ai pas osé poser
(J’aurais tant voulu les poser)

[Outro : Louane]
Oooh, ooh, ooh, ooh
Oooh, ooh, ooh, ooh
Oooh, ooh, ooh, ooh
Oooh, ooh, ooh, ooh

ترجمه فارسی

[مقدمه: آدل کاستیون]
مممم، مممم
مممم، مممم
مممم، مممم

[بند اول: آدل کاستیون]
من از زمان می‌ترسم، از زمانی که می‌گذرد
و آنکه می‌رود، آنکه بازمی‌گردد ( آنکه بازمی‌گردد)
من از پوچی می‌ترسم (من از پوچی می‌ترسم)، که تو رفتی (چپ)
این نقطه قوت من نیست، دیگه هیچ حسی ندارم

[کر: آدل کاستیون و لوان]
و من تعجب می‌کنم، آیا می‌بینی که چگونه تغییر می‌کنم؟
اگر می‌بینی که چطور گاهی اوقات تلوتلو می‌خورم
اگه دیدی چیکار کردم
می‌خواهم فراموش کنم.
و من تعجب می‌کنم که آیا شما لغزش‌ها را دیدید؟
و همه این چیزهایی که به سن من مربوط نبودند
اگه دیدی چیکار کردم
بخشیده ای؟

[آیه 2: لوان و آدل کاستیون]
فکر می‌کنم دارم وقتم را تلف می‌کنم (فکر می‌کنم دارم وقتم را تلف می‌کنم)
دوباره گریه کردن (دوباره گریه کردن)
پشیمان شدن (حسرت خوردن)
چشم‌هایت، دست‌هایت، صدایت (چشم‌هایت، دست‌هایت، صدایت)
این خیلی زشته (خیلی زشته) که دوباره گریه کنی (گریه کنی) (دوباره)
و فراموش کردن (و فراموش کردن)
چشم‌هایت، دست‌هایت، صدایت
[کر: آدل کاستیون و لوان]
و من تعجب می‌کنم، آیا می‌بینی که چگونه تغییر می‌کنم؟
اگر می‌بینی که چطور گاهی اوقات تلوتلو می‌خورم
اگه دیدی چیکار کردم
می‌خواهم فراموش کنم.
و من تعجب می‌کنم که آیا شما لغزش‌ها را دیدید؟
و همه این چیزها، که به سن من مربوط نبودند
اگه دیدی چیکار کردم
بخشیده ای؟

[آیه 3: آدل کاستیون و لوان]
هزار سوال تو سرم، قبل از اینکه ناپدید بشی
دویست هزار الان، حضورت رو حس نمی‌کنم
اونایی که فراموش کردم، اونایی که مربوط به گذشته‌ات بودن
آنهایی که جرات نداشتم از آنها بپرسم
(خیلی دوست داشتم ازشون بپرسم)

[پایانی: لوآن]
اوه، اوه، اوه، اوه
اوه، اوه، اوه، اوه
اوه، اوه، اوه، اوه
اوه، اوه، اوه، اوه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا