مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Hooked On از Britney Spears به همراه متن و ترجمه مجزا

[Verse 1: Britney Spears]
My mama told me go on and let you go
Said you would be more problems than I’d ever known
Said if he’s gonna go, then let him go away

[Verse 2: Britney Spears]
But then I get the urge, it hurts so bad (Damn)
And then I feel the thirst, it makes me mad
I look up in my bed
I look up and there is your face

[Chorus: Britney Spears & Pharrell Williams]
You love it, you love it
I’m so hooked on it (Hooked on it)
You want it, you want it
You’re so good in a bad way
Sugarfall, your sugarfall
You make my sugarfall (Sugarfall)
Hey, you know you want it bad, babe (Hey girl)

[Verse 3: Britney Spears]
I heard it in the streets, you got another girl
Yes, it did sting, but didn’t shatter my world (I’m okay)
You should catch me now when I’m in a vulnerable state, oh

[Verse 4: Britney Spears & (Pharrell Williams)]
You’re probably thinking to yourself
This just ain’t me
But on the contrary, I was your freak (I was your freak)
Hit me one more time
And trust me, I’ll be okay
Hey
[Chorus: Britney Spears & Pharrell Williams]
You love it, you love it
I’m so hooked on it (Hooked on it)
You want it, you want it
You’re so good in a bad way
Sugarfall, your sugarfall
You make my sugarfall (Sugarfall)
Hey, you know you want it bad, babe (Hey girl)

[Bridge: Britney Spears]
Now I would be a bitch if I rounded up my clothes
And headed over straight to the door
You wouldn’t have a clue of what you should do
If I left you layin’ longing for more
You’d be like, “Baby, don’t go” (Don’t go)
Baby, want some more? (You want some more?)
Baby, don’t go (Just don’t go)
Said, “Baby, please listen”
Don’t you just go

[Verse 5: Britney Spears]
Why do you lick your lips, Mr. Stand-Alone?
You ain’t got no x-ray vision, staring through my clothes
Are you sure that you’re prepared for what comes served on its plate? Yeah

[Verse 6: Britney Spears]
Wait a minute
Ooh, I’m having second thoughts
See, my hearts on fault
Could you pass my shorts?
Don’t you got a girl?
‘Til then, I’m sorry, you must wait
Especially since I know
[Chorus: Britney Spears & Pharrell Williams]
You love it, you love it
I’m so hooked on it (Hooked on it)
You want it, you want it
You’re so good in a bad way
Sugarfall, your sugarfall
You make my sugarfall (Sugarfall)
Hey, you know you want it bad, babe (Hey girl)
I’m so hooked on it (Hooked on it)
You want it, you want it
You’re so good in a bad way
Sugarfall, your sugarfall
You make my sugarfall (Sugarfall)
Hey, you know you want it bad, babe (Hey girl)

[Outro: Britney Spears]
Look, you know you want it
So come and get it

ترجمه فارسی

[قسمت ۱: بریتنی اسپیرز]
مامانم بهم گفت برو و بذار بری
گفت بیشتر از اون چیزی که فکرشو می‌کردم دردسر درست می‌کنی
گفت اگه قراره بره، بذار بره

[قسمت ۲: بریتنی اسپیرز]
اما بعدش یهو هوسش به سرم می‌زنه، خیلی درد می‌کنه (لعنتی)
و بعد تشنگی رو حس می‌کنم، دیوونم می‌کنه
به تختم نگاه می‌کنم
نگاه می‌کنم و صورت تو رو می‌بینم

[قسمت همخوان: بریتنی اسپیرز و فارل ویلیامز]
تو دوسش داری، دوسش داری
من خیلی دوسش دارم (دوستش دارم)
تو می‌خوایش، تو می‌خوایش
تو خیلی خوبی
شوگر فال، شوگر فال تو
تو منو دیوونه می‌کنی (شوگر فال)
هی، می‌دونی که خیلی دوسش داری، عزیزم (هی دختر)

[قسمت ۳: بریتنی اسپیرز]
تو خیابون‌ها شنیدم، تو یه دختر دیگه داری
بله، داشت نیش زدی، اما دنیای من رو بهم نریختی (من خوبم)

تو باید الان که تو یه وضعیت آسیب‌پذیرم منو بگیری، اوه

[قسمت ۴: بریتنی اسپیرز و (فارل ویلیامز)]

احتمالاً با خودت فکر می‌کنی
این من نیستم

اما برعکس، من دیوونه تو بودم (من دیوونه تو بودم)

یه بار دیگه منو بزن

و بهم اعتماد کن، من خوب میشم

هی

[همخوان: بریتنی اسپیرز و فارل ویلیامز]

تو عاشقشی، تو عاشقشی
من خیلی بهش وابسته‌ام (عاشقشم)

تو اونو می‌خوای، تو اونو می‌خوای

تو خیلی خوبی

شوگرفال، شوگرفال تو

تو باعث میشی که من دیوونه بشم (شوگرفال)

هی، تو می‌دونی که خیلی می‌خوایش، عزیزم (هی دختر)

[بریج: بریتنی اسپیرز]

حالا اگه لباسامو جمع کنم، عوضی می‌شم

و مستقیم میرم سمت در

تو هیچ ایده‌ای ندارم که باید چیکار کنی
اگر تو را در حسرت بیشتر رها می‌کردم
می‌گفتی: “عزیزم، نرو” (نرو)
عزیزم، بیشتر می‌خوای؟ (بیشتر می‌خوای؟)
عزیزم، نرو (فقط نرو)
گفتم: “عزیزم، لطفا گوش کن”
فقط نرو

[قسمت ۵: بریتنی اسپیرز]
چرا لب‌هایت را لیس می‌زنی، آقای مستقل؟
تو که دید اشعه ایکس نداری، از توی لباس‌های من نگاه می‌کنی
مطمئنی که برای چیزی که توی بشقابش سرو می‌شود آماده‌ای؟ آره

[قسمت ۶: بریتنی اسپیرز]
یه لحظه صبر کن
اوه، دارم دوباره فکر می‌کنم
ببین، تقصیر منه
می‌تونی شلوارکمو بدی؟
مگه دختر نداری؟
تا اون موقع، متاسفم، باید صبر کنی
به خصوص که می‌دونم
[همخوان: بریتنی اسپیرز و فارل ویلیامز]
تو عاشقشی، تو عاشقشی
من خیلی بهش وابسته‌ام (معتادش)
تو می‌خوایش، تو می‌خوایش
تو خیلی خوبی
شوگر فال، شوگر فال تو
تو باعث می‌شی که من عاشقش بشم (شوگر فال)
هی، می‌دونی که خیلی می‌خوایش، عزیزم (هی دختر)
من خیلی بهش وابسته‌ام (معتادش)
تو می‌خوایش، تو می‌خوایش
تو خیلی خوبی
شوگر فال، شوگر فال تو
تو باعث می‌شی که من عاشقش بشم (شوگر فال)
هی، می‌دونی که خیلی می‌خوایش، عزیزم (هی دختر)

[پایانی: بریتنی اسپیرز]
ببین، می‌دونی که می‌خوایش
پس بیا و بگیرش

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X