You know that I’m a crazy bitch
I do what I want when I feel like it
All I wanna do is lose control
Oh, oh
But you don’t really give a shit
You go with it, go with it, go with it
‘Cause you’re fucking crazy rock-n-roll
You said, Hey
What’s your name?
It took one look
And now we’re not the same
Yeah, you said, Hey
And since that day
You stole my heart
And you’re the one to blame (Yeah)
And that’s why I smile
It’s been a while
Since every day and everything has
Felt this right
And now you turn it all around
And suddenly you’re all I need
The reason why I-I-I
I smi-i-ile
Last night I blacked out I think
What did you, what did you put in my drink?
I remember making out and then, oh, oh
I woke up with a new tattoo
Your name was on me and my name was on you
I would do it all over again
You said, Hey
What’s your name?
It took one look
And now we’re not the same
Yeah, you said, Hey
And since that day
You stole my heart
And you’re the one to blame (Yeah)
And that’s why I smile
It’s been a while
Since every day and everything has
Felt this right
And now you turn it all around
And suddenly you’re all I need
The reason why I-I-I
I smi-i-ile
The reason why I-I-I
I smi-i-ile
You know that I’m a crazy bitch
I do what I want when I feel like it
All I wanna do is lose control
You know that I’m a crazy bitch
I do what I want when I feel like it
All I wanna do is lose control
And that’s why I smile
It’s been a while
Since every day and everything has
Felt this right
And now you turn it all around
And suddenly you’re all I need
The reason why I-I-I
I smi-i-ile
The reason why I-I-I
I smi-i-ile
The reason why I-I-I
I smi-i-ile
ترجمه فارسی
میدونی که من یه عوضی دیوونه ام
من هر کاری را که دلم می خواهد انجام می دهم وقتی که دلم می خواهد
تنها کاری که می خواهم انجام دهم این است که کنترل خود را از دست بدهم
اوه، اوه
اما شما واقعاً به درد نمی خورید
تو باهاش برو باهاش برو باهاش برو
چون تو داری راک اند رول دیوونه ای می کنی
گفتی هی
اسمت چیه؟
یک نگاه را گرفت
و حالا ما مثل هم نیستیم
آره گفتی هی
و از آن روز
تو قلبم را دزدیدی
و شما مقصر هستید (آره)
و به همین دلیل است که من لبخند می زنم
مدتی گذشت
از آنجایی که هر روز و همه چیز دارد
این را درست احساس کرد
و حالا همه چیز را می چرخانید
و ناگهان تو تمام چیزی هستی که من نیاز دارم
دلیل اینکه I-I-I
من لبخند زدم
دیشب من فکر کنم سیاه شدم
چیکار کردی تو نوشیدنی من چی ریختی؟
یادم میآید بیرون آمدم و بعد، اوه، اوه
با یک خالکوبی جدید از خواب بیدار شدم
نام تو بر من بود و نام من بر تو
من این کار را دوباره انجام خواهم داد
گفتی هی
اسمت چیه؟
یک نگاه را گرفت
و حالا ما مثل هم نیستیم
آره گفتی هی
و از آن روز
تو قلبم را دزدیدی
و شما مقصر هستید (آره)
و به همین دلیل است که من لبخند می زنم
مدتی گذشت
از آنجایی که هر روز و همه چیز دارد
این را درست احساس کرد
و حالا همه چیز را می چرخانید
و ناگهان تو تمام چیزی هستی که من نیاز دارم
دلیل اینکه I-I-I
من لبخند زدم
دلیل اینکه I-I-I
من لبخند زدم
میدونی که من یه عوضی دیوونه ام
من هر کاری را که دلم می خواهد انجام می دهم وقتی که دلم می خواهد
تنها کاری که می خواهم انجام دهم این است که کنترل خود را از دست بدهم
میدونی که من یه عوضی دیوونه ام
زمانی که دلم می خواهد کاری را انجام می دهم
تنها کاری که می خواهم انجام دهم این است که کنترل خود را از دست بدهم
و به همین دلیل است که من لبخند می زنم
مدتی گذشت
از آنجایی که هر روز و همه چیز دارد
این را درست احساس کرد
و حالا همه چیز را می چرخانید
و ناگهان تو تمام چیزی هستی که من نیاز دارم
دلیل اینکه من
من لبخند زدم
دلیل اینکه من
من لبخند زدم
دلیل اینکه من
من لبخند زدم
نظرات کاربران