مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Walk of Fame از Miley Cyrus به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 479

[Intro: Brittany Howard]
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh (You’ll live forever)
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh

[Verse 1: Miley Cyrus]
Every day, every night, it’s all the same
Hungry cries are callin’ out my name
You beg me to stay but I walk away
Every time I walk, it’s a walk of fame
Walk away, yeah

[Pre-Chorus: Miley Cyrus & Brittany Howard]
(Desperation) Every time I walk, it’s a walk of fame (Oh, oh, oh-oh)
(Fascination) Yeah, the cars are bright and lightinin’ up my face (Oh, oh, oh-oh)
(Captivation) Every day, every night, it’s all the same (Oh, oh, oh-oh)
(Delusion) I walk the concrete like it’s a stage (Oh, oh, oh-oh)

[Chorus: Miley Cyrus]
Ooh, yeah, it’s a walk of fame
And through the tears, I can see it so clear
Walk away, walk away (Yеah, every time I walk, it’s a walk of famе)
Ooh, yeah, it’s a walk of fame
And through the mirror, I can see it so clear
Walk away, walk away
[Verse 2: Miley Cyrus]
Every night, looking for a place to hide
And you could be that somewhere, is that alright?
Yeah, I could grab my coat and head out towards the train
But every time I walk, it’s a walk of fame

[Pre-Chorus: Miley Cyrus & Brittany Howard]
(Desperation) Every time I walk, it’s a walk of fame (Oh, oh, oh-oh)
(Fascination) Every time I walk, it’s a walk of fame (Oh, oh, oh-oh)
(Captivation) Every day, every night, it’s all the same (Oh, oh, oh-oh)
(Delusion) I walk the concrete like it’s a stage (Oh, oh, oh-oh)

[Chorus: Miley Cyrus]
Ooh, yeah, it’s a walk of fame
And through the tears, I can see it so clear
Walk away, walk away (Yeah, every time I walk, it’s a walk of fame)
Ooh, yeah, it’s a walk of fame
And through the mirror, I can see it so clear
You walk away, walk away (Yeah, every time I walk, it’s a walk of fame)

[Post-Chorus: Brittany Howard]
It’s a walk of fame

[Bridge: Miley Cyrus, Brittany Howard]
Every time I walk, you start going insane
But I walk away, but I walk away
Every time I walk, you start going insane
But I walk away, but I walk away
Every time I walk, it’s a walk of fame, yeah, yeah
It’s a walk of fame (Ooh)
Every time I walk, it’s a walk of fame (Keep up now, keep)
[Interlude: Miley Cyrus & Brittany Howard]
Ooh, yeah (Walk, walk, walk, walk)
Yeah (It’s a walk of fame, it’s a walk of fame)
(It’s a walk of fame, it’s a walk of fame)
(It’s a walk of fame, it’s a walk of fame)
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
I walk the concrete like it’s a stage
Every time I walk, it’s a walk of fame
I walk the concrete, I walk the concrete, I walk the concrete

[Outro: Brittany Howard, Miley Cyrus & Brittany Howard]
You’ll live forever in our hearts and minds
An ageless picture, a timeless smile
We’ll wear it on our T-shirts, a star buried in the pavement
Everyone will walk around it, around it
You’ll live forever, you’ll live forever, you’ll live forever
You’ll live forever, you’ll live forever

ترجمه فارسی

[مقدمه: بریتنی هاوارد]
اوه، اوه، اوه-اوه
اوه، اوه، اوه-اوه (تو تا ابد زنده خواهی ماند)
اوه، اوه، اوه-اوه
اوه، اوه، اوه-اوه

[قسمت ۱: مایلی سایرس]
هر روز، هر شب، همه چیز یکسان است
فریادهای گرسنگی نام مرا فریاد می‌زنند
تو التماس می‌کنی که بمانم اما من میرم
هر بار که راه می‌روم، این یک پیاده‌روی برای شهرت است
برو، آره

[پیش‌همخوان: مایلی سایرس و بریتنی هاوارد]
(ناامیدی) هر بار که راه می‌روم، این یک پیاده‌روی برای شهرت است (اوه، اوه، اوه-اوه)
(شیفتگی) بله، ماشین‌ها روشن هستند و به صورتم نور می‌تابانند (اوه، اوه، اوه-اوه)
(شیفتگی) هر روز، هر شب، همه چیز یکسان است (اوه، اوه، اوه-اوه)
(توهم) من روی بتن راه می‌روم انگار که صحنه‌ی نمایش است (اوه، اوه، اوه-اوه)

[همخوان: مایلی سایرس]
اوه، بله، این پیاده‌روی شهرت است
و از میان اشک‌ها، می‌توانم آن را خیلی واضح ببینم
دور شو، دور شو (آره، هر بار که راه می‌روم، این پیاده‌روی شهرت است)
اوه، بله، این پیاده‌روی شهرت است
و از میان آینه، می‌توانم آن را خیلی واضح ببینم
دور شو، دور شو
[قسمت ۲: مایلی سایرس]
هر شب، دنبال جایی برای پنهان شدن
و تو می‌توانی آن جا باشی، اشکالی ندارد؟ آره، می‌تونم کتم رو بردارم و برم سمت قطار
اما هر بار که راه می‌رم، این یه پیاده‌روی برای شهرته

[پیش‌همخوان: مایلی سایرس و بریتنی هاوارد]
(ناامیدی) هر بار که راه می‌رم، این یه پیاده‌روی برای شهرته (اوه، اوه، اوه-اوه)
(شیفتگی) هر بار که راه می‌رم، این یه پیاده‌روی برای شهرته (اوه، اوه، اوه-اوه)
(شیفتگی) هر روز، هر شب، همه چیز مثل هم هست (اوه، اوه، اوه-اوه)
(توهم) من روی بتن راه می‌رم انگار که یه صحنه‌ی نمایشه (اوه، اوه، اوه-اوه)

[همخوان: مایلی سایرس]
اوه، آره، این یه پیاده‌روی برای شهرته
و از میان اشک‌ها، می‌تونم خیلی واضح ببینمش
برو، برو (آره، هر بار که راه می‌رم، این یه پیاده‌روی برای شهرته)
اوه، آره، این یه پیاده‌روی برای شهرته
و از میان آینه، می‌تونم خیلی واضح ببینمش واضح
تو میری، میری (آره، هر وقت من راه میرم، این یه راه رفتن برای شهرته)

[همخوان: بریتنی هاوارد]
این یه راه رفتن برای شهرته

[بریج: مایلی سایرس، بریتنی هاوارد]
هر وقت من راه میرم، تو دیوونه میشی
اما من راه میرم، اما من راه میرم
هر وقت من راه میرم، تو دیوونه میشی
اما من راه میرم، اما من راه میرم
هر وقت من راه میرم، این یه راه رفتن برای شهرته، آره، آره
این یه راه رفتن برای شهرته (اوه)
هر وقت من راه میرم، این یه راه رفتن برای شهرته (همین الان ادامه بده، ادامه بده)

[میان‌پرده: مایلی سایرس و بریتنی هاوارد]
اوه، آره (راه رفتن، راه رفتن، راه رفتن، راه رفتن)
آره (این یه راه رفتن برای شهرته، این یه راه رفتن برای شهرته)
(این یه راه رفتن برای شهرته، این یه راه رفتن برای شهرته)
(این یه راه رفتن برای شهرته، این یه راه رفتن برای شهرت)
اوه، اوه، اوه-اوه
اوه، اوه، اوه-اوه
اوه، اوه، اوه-اوه
اوه، اوه، اوه-اوه
من روی بتن طوری راه می‌روم که انگار یک صحنه‌ی نمایش است
هر بار که راه می‌روم، این یک پیاده‌روی برای شهرت است
من روی بتن راه می‌روم، من روی بتن راه می‌روم، من روی بتن راه می‌روم

[پایانی: بریتنی هاوارد، مایلی سایرس و بریتنی هاوارد]
تو برای همیشه در قلب و ذهن ما زنده خواهی ماند
یک عکس جاودانه، یک لبخند جاودانه
ما آن را روی تی‌شرت‌هایمان خواهیم پوشید، یک ستاره دفن شده در پیاده‌رو
همه دور آن، دور آن راه خواهند رفت
تو برای همیشه زنده خواهی ماند، تو برای همیشه زنده خواهی ماند، تو برای همیشه زنده خواهی ماند
تو برای همیشه زنده خواهی ماند، تو برای همیشه زنده خواهی ماند

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا