مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی ’Wanna Be Startin’ Somethin از Michael Jackson به همراه متن و ترجمه مجزا

I said you wanna be startin’ somethin’
You got to be startin’ somethin’
I said you wanna be startin’ somethin’
You got to be startin’ somethin’
It’s too high to get over (yeah, yeah)
You’re too low to get under (yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It’s too high to get over (yeah, yeah)
You’re too low to get under (yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
I took my baby to the doctor
With a fever, but nothin’ he found
By the time this hit the street
They said she had a breakdown
Someone’s always tryin’ to start my baby cryin’
Talkin’, squealin’, lyin’
Sayin’ you just want to be startin’ somethin’
I said you wanna be startin’ somethin’
You got to be startin’ somethin’
I said you wanna be startin’ somethin’
You got to be startin’ somethin’
It’s too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It’s too high to get over (yeah, yeah)
You’re too low to get under (yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
You love to pretend that you’re good
When you’re always up to no good
You really can’t make him hate her
So your tongue became a razor
Someone’s always tryin’ to start my baby cryin’
Treacherous, cunnin’, declinin’
You got my baby cryin’ (hee)
I said you wanna be startin’ somethin’
You got to be startin’ somethin’
I said you wanna be startin’ somethin’
You got to be startin’ somethin’
It’s too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It’s too high to get over (yeah, yeah)
You’re too low to get under (yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
You’re a vegetable (you’re a vegetable)
You’re a vegetable (you’re a vegetable)
Still, they hate you (still, they hate you)
You’re a vegetable (you’re a vegetable)
You’re just a buffet (you’re just a buffet)
You’re a vegetable (you’re a vegetable)
They eat off of you (they eat off of you)
You’re a vegetable, ow!
Billie Jean is always talkin’ when nobody else is talkin’
Tellin’ lies and rubbin’ shoulders
So they called her mouth a motor
Someone’s always tryin’
To start my baby cryin’
Talkin’, squealin’, spyin’
Sayin’ you just want to be startin’ somethin’
I said you wanna be startin’ somethin’
You got to be startin’ somethin’
I said you wanna be startin’ somethin’
You got to be startin’ somethin’
It’s too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It’s too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
You’re a vegetable (you’re a vegetable)
You’re a vegetable (you’re a vegetable)
Still, they hate you (still, they hate you)
You’re a vegetable (you’re a vegetable)
You’re just a buffet (you’re just a buffet)
You’re a vegetable (you’re a vegetable)
They eat off of you (they eat off of you)
You’re a vegetable, ow!
Ow!
Hee-hee-hee, ha (ooh!)
If you can’t feed your baby (yeah, yeah)
Then don’t have a baby (yeah, yeah)
And don’t think maybe (yeah, yeah)
If you can’t feed your baby (yeah, yeah)
You’ll be always tryin’
To stop that child from cryin’
Hustlin’, stealin’, lyin’
Now, baby’s slowly dyin’
I said you wanna be startin’ somethin’
You got to be startin’ somethin’
I said you wanna be startin’ somethin’
You got to be startin’ somethin’
It’s too high to get over (yeah, yeah)
You’re too low to get under (yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It’s too high to get over (yeah, yeah)
You’re too low to get under (yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
Lift your head up high and scream out to the world
“I know I am someone, ” and let the truth unfurl (hee-ha)
No one can hurt you now, because you know what’s true
Yes, I believe in me, so you believe in you
Help me sing it
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hoo-hoo)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hee-hee-hee)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hee-hee-hee)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (help me sing it, babe)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hee-hee-hee)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (yeah, sing it to the world)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (sing it out loud)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hoo-hoo)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (help me sing it)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hoo-hoo)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hee-hee)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (help me sing)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (sing it to the world)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hoo-hoo)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hoo-hoo)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hee-hee-hee)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (help me sing, babe)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hee-hee-hee)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (yeah)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (sing it to the world)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (sing it out loud)
Ma-ma-se, ma-ma-sa, ma-ma-coo-sa (hoo-hoo)

ترجمه فارسی

گفتم می‌خوای یه چیزی رو شروع کنی
باید یه چیزی رو شروع کنی
گفتم می‌خوای یه چیزی رو شروع کنی
باید یه چیزی رو شروع کنی
خیلی بالاست که نمی‌تونی ازش عبور کنی (آره، آره)
خیلی پایین هستی که بتونی زیرش بری (آره، آره)
تو وسطش گیر کردی (آره، آره)
و دردش وحشتناکه (آره، آره)
خیلی بالاست که نمی‌تونی ازش عبور کنی (آره، آره)
خیلی پایین هستی که نمی‌تونی زیرش بری (آره، آره)
تو وسطش گیر کردی (آره، آره)
و دردش وحشتناکه (آره، آره)
بچه‌ام رو بردم دکتر
با تب، اما چیزی پیدا نکرد
وقتی این به خیابون رسید
گفتن که حالش بد شده
یکی همیشه سعی می‌کنه بچه‌ام رو به گریه بندازه
حرف می‌زنه، جیغ می‌زنه، دروغ می‌گه
می‌گه فقط می‌خوای شروع کنی یه چیزی
گفتم می‌خوای یه چیزی رو شروع کنی
باید یه چیزی رو شروع کنی
گفتم می‌خوای یه چیزی رو شروع کنی
باید یه چیزی رو شروع کنی
خیلی بالاست که نمی‌تونی ازش بگذری (آره، آره)
خیلی پایینه که نتونستی ازش بگذری (آره، آره)
تو وسطش گیر کردی (آره، آره)
و دردش مثل رعد و برقه (آره، آره)
خیلی بالاست که نتونستی ازش بگذری (آره، آره)
خیلی پایینه که نتونستی ازش بگذری (آره، آره)
تو وسطش گیر کردی (آره، آره)
و دردش مثل رعد و برقه (آره، آره)
دوست داری وانمود کنی که خوبی
وقتی همیشه نقشه‌های بدی می‌کشی
واقعاً نمی‌تونی کاری کنی که ازش متنفر بشه
پس زبونت تبدیل به یه تیغ شد
یکی همیشه سعی می‌کنه بچه‌ام رو به گریه بندازه
خیانتکار، حیله‌گر، رو به زوال
تو بچه‌ام رو به گریه انداختی (هی)
من گفتی می‌خوای یه چیزی رو شروع کنی
باید یه چیزی رو شروع کنی
گفتم می‌خوای یه چیزی رو شروع کنی
باید یه چیزی رو شروع کنی
خیلی بالاست که نمی‌تونی ازش رد بشی (آره، آره)
خیلی پایینه که نتونستی ازش رد بشی (آره، آره)
تو وسطش گیر کردی (آره، آره)
و دردش وحشتناکه (آره، آره)
خیلی بالاست که نتونستی ازش رد بشی (آره، آره)
خیلی پایینه که نتونستی ازش رد بشی (آره، آره)
تو وسطش گیر کردی (آره، آره)
و دردش وحشتناکه (آره، آره)
تو یه سبزی هستی (تو یه سبزی هستی)
با این حال، ازت متنفرن (با این حال، ازت متنفرن)
تو یه سبزی هستی (تو یه سبزی هستی)
تو فقط یه بوفه هستی (تو فقط یه بوفه هستی)
تو یه سبزی هستی (تو یه سبزی هستی)
آنها می‌خورند از تو می‌خورند (از تو می‌خورند)
تو یه سبزی، اوه!
بیلی جین همیشه حرف می‌زند وقتی هیچ‌کس حرف نمی‌زند
دروغ می‌گوید و شانه‌هایش را نوازش می‌کند
بنابراین به دهانش موتور می‌گویند
یکی همیشه سعی می‌کند
که گریه نوزادم را راه بیندازد
حرف می‌زند، جیغ می‌کشد، جاسوسی می‌کند
می‌گوید فقط می‌خواهی چیزی را شروع کنی
گفتم می‌خواهی چیزی را شروع کنی
گفتم می‌خواهی چیزی را شروع کنی
باید چیزی را شروع کنی
باید چیزی را شروع کنی
خیلی بالاست که بشود از آن گذشت (آره، آره)
خیلی پایین است که بشود از آن گذشت (آره، آره)
تو در وسط گیر کرده‌ای (آره، آره)
خیلی بالاست که بشود از آن گذشت (آره، آره)
خیلی پایین است که بشود از آن گذشت (آره، آره)
تو در وسط گیر کرده‌ای (آره، آره)
و درد مثل رعد است (آره، آره)
تو در وسط گیر کرده‌ای (آره، آره)
و درد مثل رعد است (آره، آره)
تو یه سبزی (تو یه سبزی هستی)
تو یه سبزی هستی (تو یه سبزی هستی)
با این حال، از تو متنفرن (با این حال، از تو متنفرن)
تو یه سبزی هستی (تو یه سبزی هستی)
تو فقط یه بوفه ای (تو فقط یه بوفه ای)
تو یه سبزی هستی (تو یه سبزی هستی)
اونها از تو میخورن (از تو میخورن)
تو یه سبزی هستی، اوه!
اوه!
هی-هی-هی، ها (اوه!)
اگر نمی‌توانی به بچه‌ات شیر ​​بدهی (آره، آره)
پس بچه‌دار نشو (آره، آره)
و فکر نکن شاید (آره، آره)
اگر نمی‌توانی به بچه‌ات شیر ​​بدهی (آره، آره)
همیشه سعی می‌کنی
که جلوی گریه کردن آن بچه را بگیری
زور زدن، دزدیدن، دروغ گفتن
حالا، بچه دارد آرام آرام می‌میرد
گفتم می‌خواهی کاری را شروع کنی
باید کاری را شروع کنی
گفتم می‌خواهی کاری را شروع کنی
باید کاری را شروع کنی
خیلی بالاست که بشود از آن گذشت (آره، آره)
خیلی پست هستی که بشود از آن گذشت (آره، آره)
در این وسط گیر افتاده‌ای (آره، آره)
و درد مثل رعد و برق است (آره، آره)
خیلی بالاست که بشود از آن گذشت (آره، آره)
خیلی پست هستی که بشود از آن گذشت (آره، آره)
تو این وسط گیر کردی (آره، آره)
و درد مثل رعد و برقه (آره، آره)
سرتو بالا بگیر و به دنیا فریاد بزن
“من میدونم من یه کسی هستم” و بذار حقیقت آشکار بشه (هی-ها)
حالا هیچکس نمیتونه بهت آسیبی بزنه، چون تو میدونی چی درسته
بله، من به خودم ایمان دارم، پس تو هم به خودت ایمان داری
کمکم کن بخونمش
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (هو-هو)
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (هی-هی-هی)
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (هی-هی-هی)
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (کمکم کن بخونمش، عزیزم)
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (هی-هی-هی)
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (آره، آن را برای دنیا بخوان)
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (با صدای بلند بخوان)
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (هو-هو)
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (به من کمک کن آن را بخوانم)
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (هو-هو)
مامانا، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (هی-هی)
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (به من کمک کن بخوانم)
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا
ما-ما-سه، ما-ما-سا، ما-ما-کو-سا (آن را برای دبلیو بخوان

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X