مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی ?Who Am I Living For از Katy Perry به همراه متن و ترجمه مجزا

Yeah, eh yeah yeah
I can feel a phoenix inside of me,
As I march alone to a different beat,
Slowly slowing down my fear,
Yeah, yeah
I am ready for the road less traveled,
Suiting up for my crowning battle,
This test is my own cross to bare,
But I will get there
It’s never easy to be chosen,
Never easy to be called,
Standing on the front line when the bombs start to fall,
I can see the Heavens,
But I still hear the flames calling out my name
I can see the writing on the wall,
I can’t ignore this war,
At the end of it all,
Who am I living for?
I can feel this light that’s inside of me,
Growing fast into a bolt of lightning,
I know one spark will shock the world,
Yeah, yeah
So I pray for favor like Esther,
I need Your strength to handle the pressure,
I know there will be sacrifice,
But that’s the price
It’s never easy to be chosen,
Never easy to be called,
Standing on the front line when the bombs start to fall,
I can see the Heavens,
But I still hear the flames calling out my name
I can see the writing on the wall,
I can’t ignore this war,
At the end of it all,
Who am I living for?
I can see the writing on the wall,
I can’t ignore this war,
At the end of it all,
Who am I living for?
At the end, at the end,
Who am I living for?
At the end, at the end,
Who am I living for?
Heavy is the head that wears the crown,
Don’t let the greatness get you down
Heavy is the head that wears the crown,
Don’t let the greatness get you down
Oh yeah
I can see the writing on the wall,
I can’t ignore this war,
At the end of it all,
Who am I living for?
I can see the writing on the wall,
I can’t ignore this war,
At the end of it all,
Who am I living for?
At the end, at the end,
Who am I living for?
At the end, at the end,
Who am I living for?

ترجمه فارسی

آره، آره آره
می‌تونم یه ققنوس رو درونم حس کنم،
همینطور که به تنهایی به سمت یه ریتم متفاوت قدم برمی‌دارم،
به آرومی ترسم رو کم می‌کنم،
آره، آره
من برای جاده‌ای که کمتر کسی ازش عبور کرده آماده‌ام،
دارم برای نبرد سرنوشت‌سازم آماده می‌شم،
این امتحان، صلیب خودمه که باید به دوش بکشم،
اما بهش میرسم
انتخاب شدن هیچوقت آسون نیست،
نامیده شدن هیچوقت آسون نیست،
وقتی بمب‌ها شروع به باریدن می‌کنن، تو خط مقدم ایستاده‌ام،
می‌تونم بهشت ​​رو ببینم،
اما هنوز صدای شعله‌هایی رو می‌شنوم که اسممو صدا می‌زنن
می‌تونم نوشته روی دیوار رو ببینم،
نمی‌تونم این جنگ رو نادیده بگیرم،
در پایان همه اینا،
برای کی زندگی می‌کنم؟ می‌توانم این نور را که درونم است حس کنم،
به سرعت در حال تبدیل شدن به یک رعد و برق است،
می‌دانم که یک جرقه دنیا را شوکه خواهد کرد،
آره، آره
پس من هم مثل استر برای لطف تو دعا می‌کنم،
به قدرت تو نیاز دارم تا فشار را تحمل کنم،
می‌دانم که فداکاری وجود خواهد داشت،
اما این بها است
انتخاب شدن هرگز آسان نیست،
نامیده شدن هرگز آسان نیست،
در خط مقدم ایستاده‌ام وقتی که بمب‌ها شروع به باریدن می‌کنند،
می‌توانم آسمان‌ها را ببینم،
اما هنوز هم صدای شعله‌هایی را می‌شنوم که نام مرا صدا می‌زنند
می‌توانم نوشته روی دیوار را ببینم،
نمی‌توانم این جنگ را نادیده بگیرم،
در پایان همه چیز،
برای چه کسی زندگی می‌کنم؟
می‌توانم نوشته روی دیوار را ببینم،
نمی‌توانم این جنگ را نادیده بگیرم،
در پایان همه چیز،
برای چه کسی زندگی می‌کنم؟
در پایان، در پایان،
برای چه کسی زندگی می‌کنم؟
در پایان، در پایان،
برای چه کسی زندگی می‌کنم؟ سنگین است سری که تاج را بر سر دارد،
نگذار عظمت تو را زمین بزند
سنگین است سری که تاج را بر سر دارد،
نگذار عظمت تو را زمین بزند
اوه بله
میتوانم نوشته روی دیوار را ببینم،
نمیتوانم این جنگ را نادیده بگیرم،
در پایان همه چیز،
برای چه کسی زندگی میکنم؟
میتوانم نوشته روی دیوار را ببینم،
نمیتوانم این جنگ را نادیده بگیرم،
در پایان همه چیز،
برای چه کسی زندگی میکنم؟
در پایان، در پایان،
برای چه کسی زندگی میکنم؟
در پایان، در پایان،
برای چه کسی زندگی میکنم؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X