Yo, man, let me take that one from the top (You’re not getting it, it’s not clocking to you)
It’s not clocking to you that I’m standing on business, is it?
We’re on the sidewalk, Justin
I don’t give a **** if you’re on the sidewalk
I’m a human **** being, you’re standing around my car, at the beach
You know what I’m sayin’?
I like that you pronounce business
Usually, when I say, “Standin’ on business,” I say, “Standin’ on bih’ ‘ness” (Mm)
I don’t say, “Standing on— I’m standing on business, bro”
I think that’s why he ain’t leave right there
You were pronunciatin’ every wor— you can’t pronunciate every word when you doin’ that (Damn)
You know what I’m sayin’? “I’m standin’ on bih’ ‘ness” (Yeah, you right)
And you standin’ on bih’ ‘ness (Yeah, you’re right, you’re right), yeah, that guy’ll never leave, y’know? (So)
I’ma start goin’ to beach and lookin’ for motherfuckers just to say that shit, too
You want some of this Black? You wanna hit this, uh, Black & Mild? (Nah, I’m good, I’m cool, bro)
You good? (Yeah) Alright, bet, no, I figured that
It’s not clocking to you that I’m standing on business, is it?
We’re on the sidewalk, Justin
I don’t give a **** if you’re on the sidewalk
I’m a human **** being, you’re standing around my car, at the beach
You know what I’m sayin’?
I like that you pronounce business
Usually, when I say, “Standin’ on business,” I say, “Standin’ on bih’ ‘ness” (Mm)
I don’t say, “Standing on— I’m standing on business, bro”
I think that’s why he ain’t leave right there
You were pronunciatin’ every wor— you can’t pronunciate every word when you doin’ that (Damn)
You know what I’m sayin’? “I’m standin’ on bih’ ‘ness” (Yeah, you right)
And you standin’ on bih’ ‘ness (Yeah, you’re right, you’re right), yeah, that guy’ll never leave, y’know? (So)
I’ma start goin’ to beach and lookin’ for motherfuckers just to say that shit, too
You want some of this Black? You wanna hit this, uh, Black & Mild? (Nah, I’m good, I’m cool, bro)
You good? (Yeah) Alright, bet, no, I figured that
ترجمه فارسی
یو، مرد، بذار از بالا اینو بگم (متوجه نمیشی، بهت نمیگه)
اینکه من سر کارم مهم نیست، بهت مربوط نیست، درسته؟
جاستین، ما تو پیادهرو هستیم
اگه تو پیادهرو باشی، بهت اهمیت نمیدم
من یه انسان احمقم، تو دور ماشینم، کنار ساحل ایستادی
میدونی چی میگم؟
خوشم میاد که کلمه business رو تلفظ میکنی
معمولاً وقتی میگم “سر کارم مهمه”، میگم “سر کارم مهمه” (مم)
نمیگم “سر کارم مهمه – داداش مهمه”
فکر کنم به همین خاطر نیست که اینجا رو ترک میکنه
تو داشتی همه چیز رو تلفظ میکردی – وقتی این کارو میکنی نمیتونی هر کلمهای رو تلفظ کنی (لعنتی)
میدونی چی میگم؟ «من دارم رو اینستا وایمیستم» (آره، حق با توئه)
و تو داری رو اینستا وایمییستی (آره، حق با توئه، حق با توئه)، آره، اون یارو هیچوقت نمیره، میدونی؟ (خب)
منم شروع میکنم به رفتن به ساحل و دنبال عوضیها بگردم فقط برای اینکه همینو بگم
یه کم از این بلک میخوای؟ میخوای اینو بزنی، اممم، بلک اند میلد؟ (نه، من خوبم، من باحالم داداش)
خوبی؟ (آره) باشه، شرط میبندم، نه، من فهمیدم
اینکه من سر کارم مهم نیست، بهت مربوط نیست، درسته؟
جاستین، ما تو پیادهرو هستیم
اگه تو پیادهرو باشی، بهت اهمیت نمیدم
من یه انسان احمقم، تو دور ماشینم، کنار ساحل ایستادی
میدونی چی میگم؟
خوشم میاد که کلمه business رو تلفظ میکنی
معمولاً وقتی میگم “سر کارم مهمه”، میگم “سر کارم مهمه” (مم)
نمیگم “سر کارم مهمه – داداش مهمه”
فکر کنم به همین خاطر نیست که اینجا رو ترک میکنه
تو داشتی همه چیز رو تلفظ میکردی – وقتی این کارو میکنی نمیتونی هر کلمهای رو تلفظ کنی (لعنتی)
میدونی چی میگم؟ «من دارم رو اینستا وایمیستم» (آره، حق با توئه)
و تو داری رو اینستا وایمییستی (آره، حق با توئه، حق با توئه)، آره، اون یارو هیچوقت نمیره، میدونی؟ (خب)
منم شروع میکنم به رفتن به ساحل و دنبال عوضیها بگردم فقط برای اینکه همینو بگم
یه کم از این بلک میخوای؟ میخوای اینو بزنی، اممم، بلک اند میلد؟ (نه، من خوبم، من باحالم داداش)
خوبی؟ (آره) باشه، شرط میبندم، نه، من فهمیدم
نظرات کاربران