مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Throw Your Arms Around Me از Ed Sheeran به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 62

[Verse 1]

I will come for you at nighttime

I will raise you from your sleep

I will kiss you in four places

As I go runnin’ along your street

I will squeeze the life out of you

You will make me laugh and make me cry

We will never forget it

You will make me call your name and I’ll shout it to the blue summer sky

[Chorus]

We may never meet again

So shed your skin and let’s get started

And you will throw your arms around me

You will throw your arms around me

[Verse 2]

Oh, I dreamed of you at nighttime

And I watched you in your sleep

I met you in high places

I touched your head and touched your feet

So if you disappear out of view

You know, I will nevеr say goodbye

Though I try to forget it

You will make mе call your name and I’ll shout it to the blue summer sky

You might also like

Homecoming

James Arthur

Memory Lane

Zara Larsson

Witness Me

Jacob Collier

[Chorus]

We may never meet again

So shed your skin and lets get started

And you will throw your arms around me

We may never meet again

So shed your skin and let’s get started

And you will throw your arms around me

[Outro]

You will throw your arms around me

Your arms around me

ترجمه فارسی

[آیه 1]
شب میام دنبالت
من تو را از خواب بلند می کنم
چهار جا تو را خواهم بوسه
همینطور که میرم تو خیابونت بدوم
من زندگی را از تو می گیرم
تو مرا بخندان و گریه ام خواهی کرد
ما هرگز آن را فراموش نخواهیم کرد
تو مرا مجبور خواهی کرد نامت را صدا کنم و آن را به آسمان آبی تابستان فریاد بزنم

[گروه کر]
ممکن است دیگر هرگز ملاقات نکنیم
پس پوست خود را از بین ببرید و بیایید شروع کنیم
و تو آغوشت را دور من خواهی انداخت
آغوشت را دور من خواهی انداخت

[آیه 2]
آه، شب خواب تو را دیدم
و من تو را در خواب تماشا کردم
من تو را در جاهای بلند ملاقات کردم
سرت را لمس کردم و پاهایت را لمس کردم
بنابراین اگر از دید ناپدید شوید
میدونی من هیچوقت خداحافظی نمیکنم
هر چند سعی میکنم فراموشش کنم
تو مرا مجبور خواهی کرد که نامت را صدا کنم و من آن را به آسمان آبی تابستان فریاد بزنم
شما هم ممکن است دوست داشته باشید
بازگشت به خانه
جیمز آرتور
خط حافظه
زارا لارسون
شاهد من باش
جیکوب کولیر
[گروه کر]
ممکن است دیگر هرگز ملاقات نکنیم
پس پوست خود را از بین ببرید و بیایید شروع کنیم
و تو آغوشت را دور من خواهی انداخت
ممکن است دیگر هرگز ملاقات نکنیم
پس پوست خود را از بین ببرید و بیایید شروع کنیم
و تو آغوشت را دور من خواهی انداخت

[بیرونی]
آغوشت را دور من خواهی انداخت
آغوشت دور من

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید