مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی I’ll Never Break Your Heart از Backstreet Boys به همراه متن و ترجمه مجزا

… Baby, I know you are hurting
Right now you feel like you could never love again
Now all I ask is for a chance
To prove that I love you
… From the first day that I saw your smiling face
Honey, I knew that we would be together forever
Ooh, when I asked you out, you said, “No”
But I found out darling that you’d been hurt
You felt that you’d never love again
… I deserve a try honey just once
Give me a chance and I’ll prove this all wrong
You walked in, you were so quick to judge
But honey, he’s nothing like me
… I’ll never break your heart
I’ll never make you cry
I’d rather die than live without you
I’ll give you all of me (give you all of me)
Honey, that’s no lie (that’s no lie)
… I’ll never break your heart (never break your hurt)
I’ll never make you cry (I never wanna see you cry)
I’d rather die than live without you (baby, no, no, live without you)
I’ll give you all of me
Honey, that’s no lie
… As time goes by you will get to know me
A little more better
Girl, that’s the way love goes, baby baby
And I (I) know you’re afraid (know you’re afraid)
To let your feelings show (feelings show)
And I understand but
Girl, it’s time to let go (girl, it’s time to let go because)
… I deserve a try (try), honey, just once (once)
Give me chance (chance)
And I’ll prove this all wrong (wrong you walked)
You walked in, you were so quick to judge (quick to judge)
But honey, he’s nothing like me
Darling, why can’t you see?
… I’ll never break your heart
I’ll never make you cry (make you cry)
I’d rather die than live without you (I’d rather die than live without you, girl)
I’ll give you all of me (give you all of me, baby)
Honey, that’s no lie
… I’ll never break your heart (your heart)
I’ll never make you cry (I’ll never make you cry)
I’d rather die than live without you (die, can’t live without you)
I’ll give you all of me
Honey, that’s no lie (I’ll never break your heart)
… I swear (Oh I, oh I, I swear)
No way, no how (I’ll never break your heart girl, I’ll never make you cry)
That’s no lie
… I’ll never break your heart (break your heart, I would never do that to you)
I’ll never make you cry (oh, just give me a chance and I’ll show you show much I love you)
I’d rather die than live without you (I would die, rather die than live without you)
I’ll give you all of me (I would give you the world)
Honey that’s no lie
I’ll never break your heart (I’ll never, I’ll never, I’ll never, I’ll never)
I’ll never make you cry (I’ll never, no, I won’t)
I’d rather die than live without you (baby, honey, I’d never)
I’ll give you all of me
Honey that’s no lie (I want you, I need you)
… I’ll never break your heart
I’ll never make you cry
I’d rather die than live without you
I’ll give you all of me
Honey that’s no lie
… I’ll never break your heart
I’ll never make you cry
I’d rather die than live without you

ترجمه فارسی

… عزیزم، می‌دانم که داری آسیب می‌بینی
الان احساس می‌کنی دیگر هرگز نمی‌توانی عاشق شوی
حالا تنها چیزی که می‌خواهم یک فرصت است
تا ثابت کنم که دوستت دارم
… از همان روز اولی که صورت خندانت را دیدم
عزیزم، می‌دانستم که ما برای همیشه با هم خواهیم بود
اوه، وقتی از تو خواستم بیرون بروی، گفتی “نه”
اما فهمیدم عزیزم که آسیب دیده‌ای
احساس می‌کردی که دیگر هرگز عاشق نخواهی شد
… من لیاقت یک بار امتحان را دارم عزیزم
به من فرصتی بده و من همه چیز را اشتباه ثابت می‌کنم
تو وارد شدی، خیلی زود قضاوت کردی
اما عزیزم، او هیچ شباهتی به من ندارد
… من هرگز قلبت را نمی‌شکنم
من هرگز تو را به گریه نمی‌اندازم
من ترجیح می‌دهم بمیرم تا بدون تو زندگی کنم
من تمام وجودم را به تو می‌دهم (تمام وجودم را به تو می‌دهم)
عزیزم، این دروغ نیست (این دروغ نیست)
… من هرگز قلبت را نمی‌شکنم (هرگز دردت را نمی‌شکنم)
من هرگز تو را به گریه نمی‌اندازم (من هرگز نمی‌خواهم گریه تو را ببینم)
من ترجیح می‌دهم بمیرم تا بدون تو زندگی کنم (عزیزم، نه، نه، بدون تو زندگی می‌کنم)
من تمام وجودم را به تو می‌دهم
عزیزم، این دروغ نیست
… با گذشت زمان، مرا خواهی شناخت
کمی بهتر
دختر، عشق اینگونه پیش می‌رود، عزیزم عزیزم
و من (من) می‌دانم که تو می‌ترسی (می‌دانم که می‌ترسی)
که بگذاری احساساتت نشان داده شوند (احساسات نشان داده شوند)
و من درک می‌کنم اما
دختر، وقت آن است که رها کنی (دختر، وقت آن است که رها کنی زیرا)
… من لیاقت یک امتحان را دارم (امتحان کن)، عزیزم، فقط یک بار (یک بار)
به من فرصت بده (فرصت)
و من همه اینها را اشتباه ثابت می‌کنم (اشتباه کردی که رفتی)
تو وارد شدی، خیلی زود قضاوت کردی (زود قضاوت کردی)
اما عزیزم، او هیچ شباهتی به من ندارد
عزیزم، چرا نمی‌توانی ببینی؟ … من هرگز قلبت را نمی‌شکنم
من هرگز تو را به گریه نمی‌اندازم (تو را به گریه نمی‌اندازم)
من ترجیح می‌دهم بدون تو بمیرم تا اینکه بدون تو زندگی کنم (من ترجیح می‌دهم بمیرم تا اینکه بدون تو زندگی کنم، دختر)
من تمام وجودم را به تو می‌دهم (من تمام وجودم را به تو می‌دهم، عزیزم)
عزیزم، این دروغ نیست
… من هرگز قلبت را نمی‌شکنم (قلبت را)
من هرگز تو را به گریه نمی‌اندازم (من هرگز تو را به گریه نمی‌اندازم)
من ترجیح می‌دهم بمیرم تا اینکه بدون تو زندگی کنم (میمیرم، بدون تو نمی‌توانم زندگی کنم)
من تمام وجودم را به تو می‌دهم
عزیزم، این دروغ نیست (من هرگز قلبت را نمی‌شکنم)
… قسم می‌خورم (اوه، من، اوه، من قسم می‌خورم)
به هیچ وجه، به هیچ وجه (من هرگز قلبت را نمی‌شکنم دختر، من هرگز تو را به گریه نمی‌اندازم)
این دروغ نیست
… من هرگز قلبت را نمی‌شکنم (قلبت را نمی‌شکنم، من هرگز این کار را با تو نمی‌کنم)
من هرگز تو را به گریه نمی‌اندازم (اوه، فقط به من فرصتی بده و به تو نشان خواهم داد که چقدر دوست دارم تو)
ترجیح می‌دهم بدون تو بمیرم تا بدون تو زندگی کنم (می‌میرم، ترجیح می‌دهم بدون تو بمیرم تا بدون تو زندگی کنم)
تمام وجودم را به تو می‌دهم (تمام دنیا را به تو می‌دهم)
عزیزم، این دروغ نیست
هرگز قلبت را نمی‌شکنم (هرگز، هرگز، هرگز، هرگز نمی‌شکنم)
هرگز تو را به گریه نمی‌اندازم (هرگز، نه، نخواهم انداخت)
ترجیح می‌دهم بدون تو بمیرم تا بدون تو زندگی کنم (عزیزم، عزیزم، هرگز نمی‌خواهم)
تمام وجودم را به تو می‌دهم
عزیزم، این دروغ نیست (می‌خواهمت، به تو نیاز دارم)
… هرگز قلبت را نمی‌شکنم
هرگز تو را به گریه نمی‌اندازم
ترجیح می‌دهم بدون تو بمیرم تا بدون تو زندگی کنم
تمام وجودم را به تو می‌دهم
عزیزم، این دروغ نیست
… هرگز قلبت را نمی‌شکنم
هرگز تو را به گریه نمی‌اندازم
ترجیح می‌دهم بدون تو بمیرم تا بدون تو زندگی کنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X