[Verse 1: Brian]
It’s in the silences
The words you never say
I see it in your eyes
It always starts the same way
It seems like everyone we know
Is breaking up, oh
Does anybody ever stay in love
Anymore, oh, oh?
[Chorus: All & Brian]
I promise you
From the bottom of my heart
I will love you till death do us part
I promise you as a lover and a friend
I will love you like I never love again
With everything I am
[Verse 2: Nick]
Oooh, oooh, oooh
I see you look at me
When you think I’m not aware
You’re searching for clues
Of just how deep my feelings are
How do you prove the sky is blue
The oceans wide?
All I know is how I feel
When I look into your eyes
[Chorus: All & Nick]
I promise you (I promise you)
From the bottom of my heart
(From the bottom of my heart, baby)
I will love you till death do us part
(Sugar, darling, I promise, yeah)
I promise you (I promise you)
As a lover and a friend
I will love you like I never love again
With everything that I am, ooh
[Brigde: AJ]
Oh, there are no guarantees
That’s what you always say to me
But late at night I feel the tremble
In your touch, baby (oh, yeah)
Oh, what I’m trying to say to you
I never said to anyone, I promise…
[Chorus: All, (AJ), Nick & Brian]
I promise you (you, you, you, you)
From the bottom of my heart (from the bottom of my heart)
I will love you till death do us part
(Oh, sugar, darling, I promise, yeah)
I promise you (I promise you)
As a lover and a friend (as a lover and a friend)
I will love you like I never love again
With everything I am
I promise you (with everything I am)
From the bottom of my heart (from the bottom of my heart)
I will love you till death do us part
(I love you, I love you, I love you, I love you)
I promise you (I promise you, babe)
As a lover and a friend
I will love you like I never love again
With everything I am (you’re everything I am)
[Outro: Brian]
Oh, yeah, with everything I am…
ترجمه فارسی
[قسمت ۱: برایان]
در سکوتهاست
کلماتی که هرگز نمیگویی
من آن را در چشمانت میبینم
همیشه به یک شکل شروع میشود
انگار همه کسانی که میشناسیم
در حال جدایی هستند، اوه
آیا کسی تا به حال عاشق مانده است؟
دیگر، اوه، اوه؟
[قسمت همخوان: همه و برایان]
به تو قول میدهم
از ته قلبم
دوستت خواهم داشت تا زمانی که مرگ ما را از هم جدا کند
به تو قول میدهم به عنوان یک عاشق و یک دوست
دوستت خواهم داشت طوری که دیگر هرگز دوست نخواهم داشت
با تمام وجودم
[قسمت ۲: نیک]
اوه، اوه، اوه
میبینم که به من نگاه میکنی
وقتی فکر میکنی من آگاه نیستم
دنبال سرنخهایی میگردی
از اینکه احساسات من چقدر عمیق است
چگونه ثابت میکنی آسمان آبی است
اقیانوسها به وسعت؟
تنها چیزی که میدانم این است که چه احساسی دارم
وقتی به چشمانت نگاه میکنم
[همخوان: همه و نیک]
به تو قول میدهم (به تو قول میدهم)
از ته قلبم
(از ته قلبم، عزیزم)
دوستت خواهم داشت تا زمانی که مرگ ما را از هم جدا کند
(شکر، عزیزم، قول میدهم، آره)
به تو قول میدهم (به تو قول میدهم)
به عنوان یک عاشق و یک دوست
دوستت خواهم داشت طوری که دیگر هرگز دوست نخواهم داشت
با تمام وجودم، اوه
[بریج: ایجی]
اوه، هیچ تضمینی وجود ندارد
این چیزی است که تو همیشه به من میگویی
اما آخر شب لرزش را حس میکنم
در لمس تو، عزیزم (اوه، بله)
اوه، چیزی که سعی دارم به تو بگویم
من هرگز به کسی نگفتم، قول میدهم…
[همخوان: همه، (ایجی)، نیک و برایان]
به تو قول میدهم (تو، تو، تو، تو)
از ته قلبم (از ته قلبم)
دوستت خواهم داشت تا زمانی که مرگ ما را از هم جدا کند
(اوه، شکر، عزیزم، قول میدهم، آره)
بهت قول میدم (بهت قول میدم)
به عنوان یه عاشق و یه دوست (به عنوان یه عاشق و یه دوست)
دوستت خواهم داشت جوری که دیگه هیچوقت دوست نداشته باشم
با تمام وجودم
بهت قول میدم (با تمام وجودم)
از ته قلبم (از ته قلبم)
دوستت خواهم داشت تا وقتی که مرگ ما رو از هم جدا کنه
(دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم)
بهت قول میدم (بهت قول میدم عزیزم)
به عنوان یه عاشق و یه دوست
دوستت خواهم داشت جوری که دیگه هیچوقت دوست نداشته باشم
با تمام وجودم (تو تمام وجودمی)
[پایانی: برایان]
اوه، آره، با تمام وجودم…
نظرات کاربران