مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی If I Killed Someone for You از Alec Benjamin به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 262

… I’m sorry that I did this
The blood is on my hands
I stare at my reflection
I don’t know who I am
Practice my confession
In case I take the stand
I’ll say I learned my lesson
I’ll be a better man
… I’m packing up my things
And I’m wiping down the walls
I’m rinsing off my clothes
And I’m walking through the halls
I did it all for her
So I felt nothing at all
I don’t know what she’ll say
So I’ll ask her when she calls
… Would you love me more
(Would you love me more)
If I killed someone for you?
Would you hold my hand?
(Would you hold my hand?)
They’re the same ones that I used
When I killed someone for you
… Would you turn me in
(Would you turn me in)
When they say I’m on the loose?
Would you hide me when
(Would you hide me when)
My face is on the news?
‘Cause I killed someone for you
… I hear the sirens coming
I see the flashing lights
I’m driving through the suburbs
Wearing my disguise
I show up at her doorstep
To look her in the eyes
I tell her that it’s me
But she doesn’t recognise
… Can’t you see I’m running?
Said I need a place to hide
I’ve gotta ask you something
Could you please let me inside?
Just let me explain
No, I wouldn’t tell you lies
I know you’ll understand
If you let me stay the night
… Would you love me more
(Would you love me more)
If I killed someone for you?
Would you hold my hand?
(Would you hold my hand?)
They’re the same ones that I used
When I killed someone for you
… Would you turn me in
(Would you turn me in)
When they say I’m on the loose?
Would you hide me when
(Would you hide me when)
My face is on the news?
‘Cause I killed someone for you
… You have to understand that
The one I killed is me
Changing what I was
For what you wanted me to be
I followed your direction
Did everything you asked
I hope that makes you happy
‘Cause there’s just no turning back
… Would you love me more
(Would you love me more)
If I killed someone for you?
Would you hold my hand?
(Would you hold my hand?)
They’re the same ones that I used
When I killed someone for you
… Would you turn me in
(Would you turn me in)
When they say I’m on the loose?
Would you hide me when
(Would you hide me when)
My face is on the news?
‘Cause I killed someone for you, yeah

ترجمه فارسی

… متاسفم که این کار را کردم
خون روی دست‌های من است
به انعکاس خودم خیره می‌شوم
من نمی‌دانم کیستم
اعترافاتم را تمرین کنم
در صورتی که من موضع بگیرم
میگم درسمو گرفتم
من مرد بهتری خواهم بود
… دارم وسایلم را جمع می‌کنم
و من دیوارها را پاک می‌کنم
دارم لباسامو آبکشی می‌کنم
و من در راهروها قدم می‌زنم
من همه کار را برایش انجام دادم
بنابراین من اصلاً چیزی حس نکردم
نمی‌دانم چه خواهد گفت
پس وقتی زنگ زد ازش میپرسم
… آیا مرا بیشتر دوست خواهی داشت؟
(آیا مرا بیشتر دوست خواهی داشت؟)
اگر کسی را برای تو کشته باشم؟
دستمو میگرفتی؟
(دستمو میگیری؟)
همونایی هستن که من استفاده کردم
وقتی کسی را برای تو کشتم
… منو لو میدی؟
(منو تحویل میدی؟)
کی میگن من آزادم؟
آیا وقتی مرا پنهان می‌کنی؟
(کی منو قایم می‌کنی؟)
آیا چهره من در اخبار است؟
چون من کسی رو برای تو کشتم
… صدای آژیرها را می‌شنوم که می‌آیند
چراغ‌های چشمک‌زن را می‌بینم
من در حومه شهر رانندگی می‌کنم
پوشیدن لباس مبدلم
من در آستان او ظاهر می شوم
برای نگاه کردن به چشمانش
بهش میگم که منم
اما او تشخیص نمی‌دهد
… نمی‌بینی دارم می‌دوم؟
گفت به جایی برای پنهان شدن نیاز دارم
یه چیزی ازت بپرسم
میشه لطفا اجازه بدید من بیام داخل؟
فقط بذار توضیح بدم
نه، من به تو دروغ نمی‌گویم
می‌دانم که خواهی فهمید
اگر اجازه بدهی شب را بمانم
… آیا مرا بیشتر دوست خواهی داشت؟
(آیا مرا بیشتر دوست خواهی داشت؟)
اگر کسی را برای تو کشته باشم؟
دستمو میگرفتی؟
(دستمو میگیری؟)
همونایی هستن که من استفاده کردم
وقتی کسی را برای تو کشتم
… منو لو میدی؟
(منو تحویل میدی؟)
کی میگن من آزادم؟
آیا وقتی مرا پنهان می‌کنی؟
(کی منو قایم می‌کنی؟)
آیا چهره من در اخبار است؟
چون من کسی رو برای تو کشتم
… تو باید این را درک کنی
اونی که کشتم، منم.
تغییر دادن آنچه بودم
برای آنچه که می‌خواستی باشم
من مسیر تو را دنبال کردم
هر کاری که پرسیدی انجام دادی
امیدوارم که شما را خوشحال کند
چون دیگه راه برگشتی نیست
… آیا مرا بیشتر دوست خواهی داشت؟
(آیا مرا بیشتر دوست خواهی داشت؟)
اگر کسی را برای تو کشته باشم؟
دستمو میگرفتی؟
(دستمو میگیری؟)
همونایی هستن که من استفاده کردم
وقتی کسی را برای تو کشتم
… منو لو میدی؟
(منو تحویل میدی؟)
کی میگن من آزادم؟
آیا وقتی مرا پنهان می‌کنی؟
(وقتی که) آیا مرا پنهان خواهی کرد؟
آیا چهره من در اخبار است؟
چون من یه نفر رو بخاطر تو کشتم، آره

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید