Good old rain is pounding on the dreamers
You left a stain on every single hour
All the treasures found will vanish with the tide
Illusion has gone, I’m all out of your web
You left a stain on every single hour
All the treasures found will vanish with the tide
Illusion has gone, I’m all out of your web
Maybe on the moon
There’s a soil for the doomed
I should save us a ride (ride), ride (ride)
Do what you want me to do
Lose the grip of your eyes
Do what you want me to do
You’re the needle in my arm, in my arm
There’s a soil for the doomed
I should save us a ride (ride), ride (ride)
Do what you want me to do
Lose the grip of your eyes
Do what you want me to do
You’re the needle in my arm, in my arm
I’ll drain, drain, drain the rivers of addiction
I dreamed I could feed my veins on oblivion
But ain’t no shelter for the years of blindness
Though we good people, we’re bullets to each other wings
I dreamed I could feed my veins on oblivion
But ain’t no shelter for the years of blindness
Though we good people, we’re bullets to each other wings
Maybe on the moon
There’s a soil for the doomed
I should save us a ride (ride), ride (ride)
Do what you want me to do
You’re the needle in my arm, in my arm
There’s a soil for the doomed
I should save us a ride (ride), ride (ride)
Do what you want me to do
You’re the needle in my arm, in my arm
Rain, rain, rain, am I the only winner
In this silly game where tears are a trophy to gather?
My solitude ain’t new, I’m used to it by now
There’s something in the blue
That has faded out of my eye
In this silly game where tears are a trophy to gather?
My solitude ain’t new, I’m used to it by now
There’s something in the blue
That has faded out of my eye
And maybe on the moon
There’s a soil for the doomed
I should save us a ride (ride), ride (ride)
Do what you want me to do
You’re the needle in my arm, in my arm
Do what you want me to do
You’re the needle in my arm
There’s a soil for the doomed
I should save us a ride (ride), ride (ride)
Do what you want me to do
You’re the needle in my arm, in my arm
Do what you want me to do
You’re the needle in my arm
I’ll do what you want me to do
You’re the needle in my arm
You’re the needle in my arm
ترجمه فارسی
باران قدیمی و خوب بر رویاپردازان میبارد
تو لکهای بر هر ساعت به جا گذاشتی
تمام گنجینههای یافت شده با جزر و مد ناپدید میشوند
توهم رفته است، من کاملاً از تار تو بیرون رفتهام
شاید روی ماه
خاکی برای محکومین وجود دارد
من باید ما را نجات دهم (سوار شوید)، سوار شوید (سوار شوید)
هر کاری که میخواهی انجام دهم
چنگ چشمانت را از دست بده
هر کاری که میخواهی انجام دهم انجام بده
تو سوزن در بازوی من هستی، در بازوی من
من رودخانههای اعتیاد را تخلیه میکنم، تخلیه میکنم، تخلیه میکنم
من خواب دیدم که میتوانم رگهایم را با فراموشی تغذیه کنم
اما هیچ پناهگاهی برای سالهای نابینایی نیست
اگرچه ما آدمهای خوبی هستیم، ما گلولههایی برای بالهای یکدیگر هستیم
شاید روی ماه
خاکی برای محکومین وجود دارد
من باید ما را نجات دهم (سوار شوید)، سوار شوید (سوار شوید)
هر کاری که میخواهی انجام دهم انجام بده
تو سوزن در بازوی من هستی، در بازوی من
باران، باران، باران، آیا من تنها برنده هستم
در این بازی احمقانه که اشکها غنیمتی برای جمع کردن؟
تنهایی من چیز جدیدی نیست، الان بهش عادت کردم
یه چیزی تو آبی هست
که از چشمم افتاده
و شاید روی ماه
یه خاکی برای محکومین هست
باید یه سواری (سواری)، سواری (سواری) برامون نگه دارم
هر کاری که ازم میخوای بکن
تو سوزن توی دست منی، توی دست من
هر کاری که ازم میخوای بکن
تو سوزن توی دست منی
من کاری رو که ازم میخوای میکنم
تو سوزن توی دست منی
تو لکهای بر هر ساعت به جا گذاشتی
تمام گنجینههای یافت شده با جزر و مد ناپدید میشوند
توهم رفته است، من کاملاً از تار تو بیرون رفتهام
شاید روی ماه
خاکی برای محکومین وجود دارد
من باید ما را نجات دهم (سوار شوید)، سوار شوید (سوار شوید)
هر کاری که میخواهی انجام دهم
چنگ چشمانت را از دست بده
هر کاری که میخواهی انجام دهم انجام بده
تو سوزن در بازوی من هستی، در بازوی من
من رودخانههای اعتیاد را تخلیه میکنم، تخلیه میکنم، تخلیه میکنم
من خواب دیدم که میتوانم رگهایم را با فراموشی تغذیه کنم
اما هیچ پناهگاهی برای سالهای نابینایی نیست
اگرچه ما آدمهای خوبی هستیم، ما گلولههایی برای بالهای یکدیگر هستیم
شاید روی ماه
خاکی برای محکومین وجود دارد
من باید ما را نجات دهم (سوار شوید)، سوار شوید (سوار شوید)
هر کاری که میخواهی انجام دهم انجام بده
تو سوزن در بازوی من هستی، در بازوی من
باران، باران، باران، آیا من تنها برنده هستم
در این بازی احمقانه که اشکها غنیمتی برای جمع کردن؟
تنهایی من چیز جدیدی نیست، الان بهش عادت کردم
یه چیزی تو آبی هست
که از چشمم افتاده
و شاید روی ماه
یه خاکی برای محکومین هست
باید یه سواری (سواری)، سواری (سواری) برامون نگه دارم
هر کاری که ازم میخوای بکن
تو سوزن توی دست منی، توی دست من
هر کاری که ازم میخوای بکن
تو سوزن توی دست منی
من کاری رو که ازم میخوای میکنم
تو سوزن توی دست منی
نظرات کاربران