مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی How You Remind Me از Avril Lavigne به همراه متن و ترجمه مجزا

… Never made it as a wise man
I couldn’t cut it as a poor man stealing
Tired of living like a blind man
I’m sick of sight without a sense of feeling
… This is how you remind me
This is how you remind me
Of what I really am
… It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
For handing you a heart worth breaking
… And I’ve been wrong, I’ve been down
Into the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, “Are we having fun yet?”
Are we having fun yet?
… It’s not like you didn’t know that
I said I loved you and I swear I still do
It must have been so bad
‘Cause living with me must have damn near killed you
… This is how you remind me (you remind me)
This is how you remind me
Of what I really am
… It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
For handing you a heart worth breaking
… And I’ve been wrong, I’ve been down
Into the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, “Are we having fun yet?”
… Oh oh oh
Oh oh oh oh
… This is how you remind me (you remind me)
This is how you remind me
Of what I really am
… It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
For handing you a heart worth breaking
… And I’ve been wrong, I’ve been down
Into the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, “Are we having fun yet?”
… Are we having fun yet?
(Ooh ooh ooh)

ترجمه فارسی

…هیچوقت مثل یه مرد عاقل نشدم
من نتونستم مثل یه مرد فقیر که دزدی می‌کنه، تحمل کنم
از زندگی مثل یه کور خسته شدم
از بینایی بدون حس خسته‌ام
…اینجوری بهم یادآوری می‌کنی
اینجوری بهم یادآوری می‌کنی
از چیزی که واقعاً هستم
…اینجوری نیست که بگی متاسفم
من منتظر یه داستان دیگه بودم
این دفعه اشتباه کردم
که قلبی رو بهت دادم که ارزش شکستن داشت
…و من اشتباه کردم، من تو ته هر بطری بودم
این پنج کلمه تو سرم
فریاد بزن، “الان خوش میگذره؟”
آیا هنوز خوش میگذره؟
…انگار نمی‌دانستی که
من گفتم دوستت دارم و قسم می‌خورم که هنوز هم دارم
حتماً خیلی بد بوده
چون زندگی با من حتماً نزدیک بود تو را بکشد
… اینجوری به من یادآوری می‌کنی (به من یادآوری می‌کنی)
اینجوری به من یادآوری می‌کنی
از آنچه واقعاً هستم
…اینجوری نیست که بگویی متاسفم
من منتظر داستان متفاوتی بودم
این بار اشتباه می‌کنم
که قلبی را به تو دادم که ارزش شکستن داشت
…و من اشتباه کرده‌ام، من در ته هر بطری فرو رفته‌ام
این پنج کلمه در سرم
فریاد بزن، “هنوز خوش می‌گذرانیم؟”

…اوه اوه اوه
اوه اوه اوه اوه
… اینجوری بهم یادآوری می‌کنی (بهم یادآوری می‌کنی)
اینجوری بهم یادآوری می‌کنی
از اینکه واقعاً چی هستم
…اینجوری نیست که بگی متاسفم
من منتظر یه داستان دیگه بودم
این دفعه اشتباه کردم
که قلبی رو بهت دادم که ارزش شکستن داشت
…و من اشتباه کردم، من تو ته هر بطری بودم
این پنج کلمه تو سرم
فریاد بزن، “الان داریم خوش می‌گذرونیم؟”

…الان داریم خوش می‌گذرونیم؟
(اوه اوه اوه)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X