مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Gethsemane از Sleep Token به همراه متن و ترجمه مجزا

I wanted you to know, I’ve learned to live without it
And even though it’s colder now, I no longer feel surrounded
And you never listened to me and that’s the thing I tell the others
You were my harlequin bride, I was your undercover lover, but no
You never saw me naked, you wouldn’t even touch me
Except if you were wasted
But you were trying your best and that’s the thing I tell the others
I was your robot companion, you were my favorite color, and oh
And I’m caught up on the person I tried to turn myself into for you
Someone who didn’t mind the push-pull parlor games
Someone who wasn’t always crying on the journey back
Someone who didn’t feel the low blows either way
Thought I was waiting for you, when all along
It was you with the countdown kill switch
And it was me with the blindfold on
I was trying my best and that’s the thing I tell the mirror
I was in love with the thought that we were in love with each other
What might be good for your heart
Might not be good for my head
And what was there at the start
Might not be there in the end
Do you wanna hurt me?
Do you wanna hurt me?
‘Cause nobody hurts me better
Do you wanna hurt me?
Do you wanna hurt me?
‘Cause nobody hurts me better
Came in like a dream, put it down like a smoke
We used to be a team, now we let each other go
Your cigarette ash still clinging to my clothes
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
Came in like a dream, put it down like a smoke
We used to be a team, now we let each other go
Your cigarette ash still clinging to my clothes
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
Came in like a dream, put it down like a smoke
We used to be a team, now we let each other go
Your cigarette ash still clinging to my clothes
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
Came in like a dream, put it down like a smoke
We used to be a team, now we let each other go
Your cigarette ash still clinging to my clothes
I don’t wanna stick around
No one’s gonna save me from your memories
Nothing to lose but I would have given anything
To get closer to you and all your enemies
I’ve got a few of my own and this throne didn’t come with a gun
So I’ve got a different energy
I still see you when the lights get low
I still hear you when I’m on my own
The parasites in the nightmares
Calling my name, like
This one’s for you and your problems
Your good day job, your bad karma, what are you afraid of?
The same trauma, show me what you’re made of
‘Cause you talk about your constant pain like I ain’t got none
And I’ve learned to live beside it
And even though it’s over now, I will always be reminded

ترجمه فارسی

می‌خواستم بدانی، یاد گرفته‌ام بدون آن زندگی کنم
و با اینکه الان هوا سردتر است، دیگر احساس محاصره نمی‌کنم
و تو هرگز به حرف من گوش ندادی و این چیزی است که به بقیه می‌گویم
تو عروس دلقک من بودی، من معشوق پنهان تو بودم، اما نه
تو هرگز مرا برهنه ندیدی، حتی به من دست هم نزدی
مگر اینکه ضایع شده باشی
اما تو تمام تلاشت را می‌کردی و این چیزی است که به بقیه می‌گویم
من همراه ربات تو بودم، تو رنگ مورد علاقه من بودی، و اوه
و من درگیر کسی هستم که سعی کردم خودم را برای تو به آن تبدیل کنم
کسی که از بازی‌های سالن هل دادن و کشیدن بدش نمی‌آمد
کسی که همیشه در سفر برگشت گریه نمی‌کرد
کسی که ضربات آرام را در هر دو صورت حس نمی‌کرد
فکر می‌کردم منتظر تو هستم، در حالی که در تمام این مدت
این تو بودی با دکمه‌ی شمارش معکوس برای کشتن
و این من بودم با چشم‌بند
من تمام تلاشم را می‌کردم و این چیزی است که به آینه می‌گویم
من عاشق این فکر بودم که ما عاشق هم هستیم دیگر
چیزی که ممکن است برای قلب تو خوب باشد
ممکن است برای ذهن من خوب نباشد
و چیزی که در ابتدا وجود داشت
ممکن است در نهایت وجود نداشته باشد
می‌خواهی به من آسیب بزنی؟
می‌خواهی به من آسیب بزنی؟
چون هیچ کس بهتر از تو به من آسیب نمی‌رساند
می‌خواهی به من آسیب بزنی؟
می‌خواهی به من آسیب بزنی؟
چون هیچ‌کس بهتر از تو به من آسیب نمی‌رساند
مثل یک رویا آمدی، مثل دود خاموشش کن
قبلاً یک تیم بودیم، حالا همدیگر را رها می‌کنیم
خاکستر سیگارت هنوز به لباس‌هایم چسبیده
نمی‌خواهم بمانم، فقط می‌خواهم به تو بگویم … خاطرات
چیزی برای از دست دادن ندارم اما حاضر بودم هر چیزی را بدهم
برای نزدیک شدن به تو و تمام دشمنانت
من چند تا از خودم دارم و این تخت با اسلحه نیامده است
بنابراین انرژی متفاوتی دارم
هنوز وقتی چراغ‌ها کم می‌شوند تو را می‌بینم
هنوز وقتی تنها هستم صدایت را می‌شنوم
انگل‌های کابوس‌ها
اسمم را صدا می‌زنند، انگار
این یکی برای تو و مشکلات توست
شغل خوبت، کارمای بدت، از چه می‌ترسی؟
همان تروما، نشانم بده از چه ساخته شده‌ای
چون تو در مورد درد مداومت طوری صحبت می‌کنی که انگار من هیچ دردی ندارم
و من یاد گرفته‌ام که در کنار آن زندگی کنم
و حتی اگر الان تمام شده باشد، همیشه به من یادآوری خواهد شد

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X