مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Witness از Katy Perry به همراه متن و ترجمه مجزا

If I lost it all today, would you stay?
Could my love be enough to stimulate?
If – hit the fan, grenades got thrown
Would you still show? Oh
Could you go down with me to the mat?
Could we get back up and eventually laugh?
Roll eyes at highs, cheers in the lows, and stay in the flow, whoa
‘Cause I, I only got this life
And I ain’t got the time, no
Not to get it right, oh
We’re all just lookin’ for connection
Yeah, we all want to be seen
I’m lookin’ for someone who speaks my language
Someone to ride this ride with me
Can I get a witness? (Witness)
Will you be my witness? (Witness)
I’m just lookin’ for a witness in all of this
Lookin’ for a witness to get me through this
When you tell me everything, and there’s no holes
You can scroll through anything, you’ve got the codes
Nothin’ to hide, it’s all in their eyes
And we just know, whoa
‘Cause I, I only got this life, mm
And I ain’t got the time, no
Not to get it right, oh
We’re all just lookin’ for connection
Yeah, we all want to be seen
I’m lookin’ for someone who speaks my language
Someone to ride this ride with me
Can I get a witness? (Witness)
Will you be my witness? (Witness)
I’m just lookin’ for a witness (yeah) in all of this (oh)
Lookin’ for a witness to get me through this
Will you be my witness?
Could you be the one that speaks for me? (Will you be my witness?)
We’re all just lookin’ for connection (we’re all just lookin’)
Yeah, we all want to be seen
I’m lookin’ for someone who speaks my language
Someone to ride this ride with me (with me)
Can I get a witness? (Witness)
Will you be my witness? (Witness, will you be my witness?)
I’m just lookin’ for a witness in all of this (ooh, ooh, ooh, ah)
Lookin’ for a witness to get me through this
Oh-oh-oh-oh (ah)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, ooh
Hey (ah)
Oh-oh-oh, hey

ترجمه فارسی

اگر امروز همه چیز را از دست بدهم، می‌مانید؟
آیا عشق من می‌تواند برای تحریک کافی باشد؟
اگر – به پنکه ضربه بزنم، نارنجک پرتاب شود
آیا هنوز هم نشان می‌دهی؟ اوه
می‌توانی با من به تشک بیایی؟
می‌توانیم دوباره بلند شویم و در نهایت بخندیم؟
چشم‌هایم را در اوج بچرخانم، در پایین تشویق کنم، و در جریان بمانم، وای
چون من، من فقط این زندگی را دارم
و وقتش را ندارم، نه
نه اینکه درست بفهمم، اوه
همه ما فقط به دنبال ارتباط هستیم
بله، همه ما می‌خواهیم دیده شویم
من به دنبال کسی هستم که به زبان من صحبت کند
کسی که با من در این سواری شرکت کند
می‌توانم یک شاهد داشته باشم؟ (شاهد)
آیا شاهد من خواهی بود؟ (شاهد)
من فقط دنبال یه شاهد تو همه این ماجرا هستم
دنبال یه شاهد هستم که منو از این ماجرا نجات بده
وقتی همه چیز رو بهم میگی و هیچ راه فراری نیست
میتونی از هر چیزی بگذری، رمزها رو داری
چیزی برای پنهان کردن نیست، همه چیز تو چشمای اوناست
و ما فقط میدونیم، وای
چون من، من فقط این زندگی رو دارم، ممم
و وقتشو ندارم، نه
نه اینکه درستش کنم، اوه
همه ما فقط دنبال ارتباط هستیم
آره، همه ما میخوایم دیده بشیم
دنبال کسی هستم که به زبان من صحبت کنه
کسی که با من تو این مسیر همراه بشه
میتونم یه شاهد داشته باشم؟ (شاهد)
شاهد من میشی؟ (شاهد)
من فقط دنبال یه شاهد هستم (آره) تو همه این ماجرا (اوه)
دنبال یه شاهد هستم که منو از این ماجرا نجات بده
شاهد من میشی؟
میتونی کسی باشی که از طرف من حرف بزنه؟ (شاهد من می‌شوی؟)
همه ما فقط به دنبال ارتباط هستیم (همه ما فقط به دنبال ارتباط هستیم)
آره، همه ما می‌خواهیم دیده شویم
من به دنبال کسی هستم که به زبان من صحبت کند
کسی که با من در این سفر همراه باشد (با من)
می‌توانم یک شاهد داشته باشم؟ (شاهد)
شاهد من می‌شوی؟ (شاهد، شاهد من می‌شوی؟)
من فقط به دنبال یک شاهد در تمام این ماجرا هستم (اوه، اوه، اوه، آه)
به دنبال یک شاهد هستم که مرا از این شرایط عبور دهد
اوه-اوه-اوه-اوه (آه)
اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه، اوه
هی (آه)
اوه-اوه-اوه، هی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X