Please don’t tip-toe
Come close, let’s flow
Anchor in me, and get lost at sea
The world’s your oyster and I am the pearl
Open waters
Sink into me slowly
So baby, come and take a swim with me
Make me ripple ’til I’m wavy
Don’t be scared to dive in deep
And start a tsunami
Tsunami
Don’t fight
Just ride the rhythm of the tide
We swirl, we spin
Salted, sun-kissed skin
We float together
Whatever weather
Embrace the breeze and sail away smoothly
So baby, come and take a swim with me
Make me ripple ’til I’m wavy
Don’t be scared to dive in deep
And start a tsunami
Tsunami
Oh, you’re waking up an ocean of emotion
That my body can’t hide
(Can’t hide)
Tsunami (Oh-oh-oh-oh)
Now you’re soaked in my devotion
‘Cause you opened up a paradise
(Inside)
Tsunami (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Tsunami
So baby, come and take a swim with me (Take a swim with me)
Make me ripple ’til I’m wavy (Make me ripple, baby)
Don’t be scared to dive in deep (Don’t be scared to)
And start a tsunami
Tsunami
ترجمه فارسی
لطفا نوک پا نرو
بیا نزدیک شو، بیا جاری شویم
در من لنگر بینداز، و در دریا گم شو
دنیا صدف توست و من مرواریدم
آبهای آزاد
آهسته در من غرق شو
پس عزیزم، بیا و با من شنا کن
مرا موج دار کن تا موج دار شوم
از شیرجه زدن در اعماق نترس
و یک سونامی شروع کن
سونامی
نجنگ
فقط با ریتم جزر و مد همراه شو
ما میچرخیم، میچرخیم
پوست نمک سود شده و آفتاب خورده
با هم شناور میشویم
در هر آب و هوایی
نسیم را در آغوش بگیر و به نرمی بادبان بکش
پس عزیزم، بیا و با من شنا کن
مرا موج دار کن تا موج دار شوم
از شیرجه زدن در اعماق نترس
و یک سونامی شروع کن
سونامی
اوه، تو داری اقیانوسی از احساسات را بیدار میکنی
که بدنم نمیتواند پنهان کند
(نمیتواند پنهان کند)
سونامی (اوه-اوه-اوه-اوه)
حالا تو غرق در فداکاری من هستی
چون تو بهشتی را گشودی
(درون)
سونامی (اوه-اوه-اوه-اوه-اوه)
سونامی
پس عزیزم، بیا و با من شنا کن (با من شنا کن)
من را موج دار کن تا موج دار شوم (من را موج دار کن، عزیزم)
از شیرجه زدن در اعماق نترس (نترس)
و یک سونامی شروع کن
سونامی
نظرات کاربران