Comparisons are easily done
Once you’ve had a taste of perfection
Like an apple hanging from a tree
I picked the ripest one
I still got the seed
You said move on, where do I go?
I guess second best is all I will know
‘Cause when I’m with him
I am thinking of you (thinking of you, thinking of you)
Thinking of you
What you would do if you were the one
Who was spending the night (spending the night, spending the night)
Oh, I wish that I
Was looking into your eyes, eyes
You’re like an Indian summer in the middle of winter
Like a hard candy with a surprise center
How do I get better once I’ve had the best?
You said, there’s tons of fish in the water
So the waters I will test
He kissed my lips, I taste your mouth (I taste your mouth), oh
He pulled me in, I was disgusted with myself
‘Cause when I’m with him
I am thinking of you (thinking of you, thinking of you)
Thinking of you
What you would do if you were the one
Who was spending the night (spending the night, spending the night)
Oh, I wish that I
Was looking into
You’re the best
And yes, I do regret
How I could let myself let you go
Now, now the lesson’s learned
I touched it, I was burned
Oh, I think you should know
‘Cause when I’m with him (oh)
I am thinking of you (thinking of you, thinking of you)
Thinking of you (oh)
What you would do if you were the one
Who was spending the night (spending the night, spending the night)
Oh, I wish that I
Was looking into your, your eyes
Looking into your eyes
Looking into your eyes
Oh, won’t you walk through
And bust in the door and take me away?
Oh, no more mistakes
‘Cause in your eyes, I’d like to stay, stay
ترجمه فارسی
مقایسه کردن به راحتی انجام میشود
وقتی طعم کمال را چشیدی
مثل سیبی که از درخت آویزان است
من رسیدهترین سیب را چیدم
هنوز دانهاش را دارم
گفتی برو، کجا بروم؟
فکر کنم دومین بهترین تنها چیزی است که میدانم
چون وقتی با او هستم
به تو فکر میکنم (به تو فکر میکنم، به تو فکر میکنم)
به تو فکر میکنم
اگر تو کسی بودی چه کار میکردی
چه کسی شب را میگذراند (شب را میگذراند، شب را میگذراند)
اوه، کاش من
به چشمانت نگاه میکردم، چشمانت
تو مثل یک تابستان هندی در وسط زمستان هستی
مثل یک آبنبات سفت با یک مرکز غافلگیرکننده
وقتی بهترین را خوردم چطور میتوانم بهتر شوم؟
گفتی، کلی ماهی توی آب هست
پس آبها رو امتحان میکنم
لبهامو بوسید، مزهی دهنتو میچشم (مزهی دهنتو میچشم)، اوه
منو کشید تو خودش، از خودم متنفر بودم
چون وقتی با اون هستم
به تو فکر میکنم (به تو فکر میکنم، به تو فکر میکنم)
به تو فکر میکنم
اگر تو اونی بودی که شب رو میگذروند (شب رو میگذروند، شب رو میگذروند)
اوه، کاش من
به تو نگاه میکردم
تو بهترینی
و بله، پشیمانم
چطور تونستم بذارم بری
حالا، حالا درسش رو یاد گرفتم
من لمسش کردم، سوختم
اوه، فکر کنم باید بدونی
چون وقتی با اون هستم (اوه)
به تو فکر میکنم (به تو فکر میکنم، به تو فکر میکنم)
به تو فکر میکنم (اوه)
اگر تو اونی بودی که شب رو میگذروند (شب رو میگذروند، شب رو میگذروند)
اوه، کاش من
به تو نگاه میکردم، چشمانت
به چشمانت نگاه میکنم
به چشمانت نگاه میکنم
اوه، نمیخوای بیای تو
و در رو بزنی و منو ببری؟
اوه، دیگه هیچ اشتباهی نکن
چون تو چشمانت، دوست دارم بمونم، بمونم
نظرات کاربران