مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Smile از Katy Perry به همراه متن و ترجمه مجزا

Yeah, I’m thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Gotta say it’s really been a while
But now I got back that smile (Smile)
I’m so thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Now you see me shine from a mile
Finally got back that smile (Smile)

Every day, Groundhog Day
Goin’ through motions felt so fake
Not myself, not my best
Felt like I failed the test

But every tear has been a lesson
Rejection can be God’s protection
Long hard road to get that redemption
But no shortcuts to a blessin’

Yeah, I’m thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Gotta say it’s really been a while
But now I got back that smile (Smile)
I’m so thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Now you see me shine from a mile
Finally got back that smile (Smile)

I’m 2.0, remodeled
Used to be dull, now I sparkle
Had a piece of humble pie
That ego check saved my life

Now I got a smile like Lionel Richie
Big and bright, need shades just to see me
Tryna stay alive just like I’m the Bee Gees (Oh, whoa)
A Mona Lisa masterpiece (Now I’m)

Yeah, I’m thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Gotta say it’s really been a while
But now I got back that smile (C’mon, smile, woo)
I’m so thankful
Scratch that, baby, I’m grateful (So grateful)
Now you see me shine from a mile
Finally got back that smile (Smile, oh, oh)

I’m so thankful
‘Cause I finally, ’cause I finally
I’m so grateful
‘Cause I finally, ’cause I finally (Oh)

Yeah, I’m thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Gotta say it’s really been a while
But now I got back that smile (Woo, smile)
I’m so thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Now you see me shine from a mile
Finally got back that smile (Smile, oh, oh)

I’m so thankful
‘Cause I finally, ’cause I finally
Smile (Oh)
I’m so grateful
‘Cause I finally, ’cause I finally
Smile (Oh, oh)

ترجمه فارسی

آره، ممنونم
بفرمایید عزیزم، سپاسگزارم
باید بگم خیلی وقت گذشته
اما حالا اون لبخند رو دوباره دارم (لبخند)
خیلی ممنونم
بفرمایید عزیزم، سپاسگزارم
حالا می‌بینی که از یه فاصله خیلی دور می‌درخشم
بالاخره اون لبخند رو دوباره دارم (لبخند)

هر روز، روز گراندهاگ
رفتن تو چالش‌ها خیلی مصنوعی به نظر می‌رسید
نه خودم، نه بهترینم
احساس می‌کردم تو امتحان رد شدم

اما هر اشک یه درس بوده
رد شدن می‌تونه محافظت خدا باشه
راه طولانی و سختی برای رسیدن به اون رستگاری
اما هیچ میانبری برای رسیدن به یه نعمت وجود نداره

آره، ممنونم
بفرمایید عزیزم، سپاسگزارم
باید بگم خیلی وقت گذشته
اما حالا اون لبخند رو دوباره دارم (لبخند)
خیلی ممنونم
بفرمایید عزیزم، سپاسگزارم
حالا می‌بینی که از یه فاصله خیلی دور می‌درخشم
بالاخره اون لبخند رو دوباره دارم (لبخند)

من ۲.۰، بازسازی‌شده
قبلاً کسل‌کننده بود، حالا می‌درخشم
یه تیکه کیک فروتنانه خوردم
اون چک کردن غرور زندگیمو نجات داد

حالا یه لبخند مثل لیونل ریچی دارم
بزرگ و درخشان، فقط برای دیدن من به سایه نیاز دارم
سعی می‌کنم زنده بمونم درست مثل اینکه من بی جیز هستم (اوه، وای)
یک شاهکار مونالیزا (حالا هستم)

آره، ممنونم
بذارش عزیزم، ممنونم
باید بگم خیلی وقته گذشته
اما حالا اون لبخند رو دوباره دارم (یالا، لبخند بزن، وو)
خیلی ممنونم
بذارش عزیزم، ممنونم (خیلی ممنونم)
حالا می‌بینی که از یه مایلی می‌درخشم
بالاخره اون لبخند رو دوباره دارم (لبخند، اوه، اوه)

خیلی ممنونم
چون بالاخره، چون بالاخره
خیلی ممنونم
چون بالاخره، چون بالاخره (اوه)

آره، منم سپاسگزارم
بفرماییدش، عزیزم، سپاسگزارم
باید بگم که واقعاً مدتی گذشته است
اما حالا آن لبخند را دوباره به دست آورده‌ام (وو، لبخند)
خیلی سپاسگزارم
بفرماییدش، عزیزم، سپاسگزارم
حالا می‌بینی که از یک مایلی می‌درخشم
بالاخره آن لبخند را پس گرفتم (لبخند، اوه، اوه)

خیلی سپاسگزارم
چون بالاخره، چون بالاخره
لبخند (اوه)
خیلی سپاسگزارم
چون بالاخره، چون بالاخره
لبخند (اوه)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X