مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Welcome To The World از Ed Sheeran به همراه متن و ترجمه مجزا

[Verse 1]
Welcome to the world
I heard your heart beat and lost every word
Just stood there quietly taking in the sound
Of our love
This is gonna hurt
But I’ll stand beside you, for better or for worse
And I will find you whenever you’re lost
I’ll be right here

[Chorus]
And ooh, I know that everything’s changin’
Ooh, and I don’t wanna miss a thing
Ooh, I know that life won’t ever be the same
And this love won’t ever go away

[Verse 2]
Welcome to the world
Through all the pain, you’re a diamond in the dirt
Don’t let them change you, words are only words
Just like I loved you
And yes, you were the first
A new beginning, bright and unreserved
A beautiful red flower in the earth
Will grow, and I know
[Chorus]
Ooh, I know that everything’s changin’
Ooh, and I don’t wanna miss a thing
Ooh, I know that life won’t ever be the same
And this love won’t ever go away

[Bridge]
Welcome to the world
Welcome to the world
Oh, welcome to the world (Welcome to the world)
Welcome to the world (Welcome to the world)

[Chorus]
Ooh, I know that everything’s changin’
Ooh, and I don’t wanna miss a thing
Ooh, I know that life won’t ever be the same
And this love won’t ever go away

[Outro: Ed Sheeran, Cherry Seaborn, Cameraman]
You got the kick? (It just kicked)
Ha-ha-ha-ha
Did it actually? (Yeah)
(Are you wakin’ up?)

ترجمه فارسی

[بیت ۱]
به دنیا خوش آمدی
صدای ضربان قلبت را شنیدم و هر کلمه را گم کردم
فقط آرام آنجا ایستادم و صدای عشقمان را شنیدم
این قرار است دردناک باشد
اما من در کنارت خواهم ایستاد، چه خوب چه بد
و هر وقت گم شدی تو را پیدا خواهم کرد
من همینجا خواهم بود

[همخوان]

و اوه، می‌دانم که همه چیز در حال تغییر است
اوه، و نمی‌خواهم چیزی را از دست بدهم
اوه، می‌دانم که زندگی هرگز مثل قبل نخواهد بود
و این عشق هرگز از بین نخواهد رفت

[بیت ۲]
به دنیا خوش آمدی
با وجود همه درد و رنج، تو یک الماس در خاک هستی
نگذار تو را تغییر دهند، کلمات فقط کلمات هستند
درست مثل من که تو را دوست داشتم
و بله، تو اولین بودی
یک شروع جدید، روشن و بی‌قید و شرط
یک گل قرمز زیبا در زمین
رشد خواهد کرد، و من می‌دانم

[همخوان]
اوه، می‌دانم که همه چیز در حال تغییر است
اوه، و من نمی‌خوام چیزی رو از دست بدم
اوه، می‌دونم که زندگی هیچ‌وقت مثل قبل نمیشه
و این عشق هیچ‌وقت از بین نمی‌ره

[بریج]
به دنیا خوش اومدی
به دنیا خوش اومدی
اوه، به دنیا خوش اومدی (به دنیا خوش اومدی)
به دنیا خوش اومدی (به دنیا خوش اومدی)

[همخوان]
اوه، می‌دونم که همه چیز داره عوض می‌شه
اوه، و نمی‌خوام هیچ‌چیز رو از دست بدم
اوه، می‌دونم که زندگی هیچ‌وقت مثل قبل نمیشه
و این عشق هیچ‌وقت از بین نمی‌ره

[پایانی: اد شیرن، چری سیبورن، فیلمبردار]
شادی گرفتی؟ (همین الان شروع شد)
ها-ها-ها-ها
واقعاً انجامش دادی؟ (آره)
(داری بیدار می‌شی؟)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X