مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی The Man از Ed Sheeran به همراه متن و ترجمه مجزا

No, I don’t wanna hate you
Just wish you’d never gone for the man
And waited two weeks at least before you’d let him take you
I stayed true
I kind of knew you liked the dude from private school
He’s waiting for the time to move
I knew he had his eyes on you
He’s not the right guy for you
Don’t hate me ’cause I write the truth
No, I would never lie to you
But it was never fine to lose you
And what a way to find out
It never came from my mouth
You never changed your mind
But you were just afraid to mind out
But f- it
I won’t be changin’ the subject, I love it
I’ll make your little secret public, it’s nothing
I’m just disgusted with the skeletons you sleep with in your closet
To get back at me
Trapped and I’m lackin’ sleep
Fact is, you’re mad at me because I backtrack so casually
You’re practically my family
If we married, then I’ll guess you’d have to be
But tragically, our love just lost the will to live
But would I kill to give it one more shot?
I think not
I don’t love you baby
I don’t need you baby
I don’t want you no
Anymore
I don’t love you baby
I don’t need you baby
I don’t wanna love you no
Anymore
Recently I tend to zone out
Up in my headphones to Holocene
You promised your body but I’m away so much
I stay more celibate than in a monastery
I’m not cut out for life on the road
‘Cause I didn’t know I’d miss you this much
And at the time we’d just go
So sue me
I guess I’m not the man that you need
Ever since you went to uni
I’ve been sofa surfing with a rucksack
Full of less cash and I guess that could get bad
But when I broke the industry
That’s when I broke your heart
I was supposed to chart and celebrate
But good things are over fast
I know it’s hard to deal with and see this
I tend to turn you off and switch on my professional features
Then I turn the music off
And all I’m left with is to pick up my personal pieces, Jesus
I never really want to believe this
Got advice from my dad and he
Told me that family is all I’ll ever have and need
I guess I’m unaware of it
Success is nothing if you have no one there to share it with
I don’t love you baby
I don’t need you baby
I don’t want you, no
Anymore
I don’t love you baby
I don’t need you baby
I don’t wanna love you, no
Anymore
And since you left I’ve given up my days off
It’s what I need to stay strong
I know you have a day job but mine is 24/7
I feel like writing a book
I guess I lied in the hook
‘Cause I still love you and I need you by my side if I could
The irony is if my career and music didn’t exist
In six years, yeah, you’d probably be my wife with a kid
I’m frightened to think if I depend on cider and drink
And lighting a spliff
I’ll fall into a spiral and it’s
Just hiding my misguiding thoughts that I’m trying to kill
And I’ll be writing my will before I’m 27
I’ll die from a thrill
Go down in history as just a wasted talent
Can I face the challenge
Or did I make a mistake erasing?
It’s only therapy
My thoughts just get ahead of me
Eventually I’ll be fine, I know that it was never meant to be
Either way I guess I’m not prepared but I’ll say this
These things happen for a reason and you can’t change sh-
Take my apology
I’m sorry for the honesty
But I had to get this off my chest
I don’t love you baby
I don’t need you baby
I don’t want you, no
Anymore
I don’t love you baby
I don’t need you baby
I don’t wanna love you, no
Anymore

ترجمه فارسی

نه، نمی‌خواهم از تو متنفر باشم
فقط کاش هیچ‌وقت دنبال آن مرد نمی‌رفتی
و حداقل دو هفته صبر می‌کردی تا اجازه بدهی تو را ببرد
من صادق ماندم
یه جورایی می‌دانستم از آن یارو از مدرسه خصوصی خوشت می‌آید
منتظر زمان رفتن است
می‌دانستم که چشمش به توست
او مرد مناسبی برای تو نیست
از من متنفر نباش چون من حقیقت را می‌نویسم
نه، من هیچ‌وقت به تو دروغ نمی‌گویم
اما از دست دادن تو هیچ‌وقت خوب نبود
و چه راهی برای فهمیدن
هیچ‌وقت از دهان من بیرون نیامد
هیچ‌وقت نظرت عوض نشد
اما فقط می‌ترسیدی که به خاطر بیاوری
اما لعنت به این
من موضوع را عوض نمی‌کنم، من عاشقش هستم
راز کوچکت را علنی می‌کنم، چیزی نیست
من فقط از اسکلت‌هایی که با آنها در کمدت می‌خوابی منزجرم
که از من انتقام بگیرند
گیر افتاده‌ام و من بی‌خواب هستم
واقعیت این است که تو از من عصبانی هستی چون خیلی عادی حرفم را پس می‌گیرم
تو عملاً خانواده من هستی
اگر ازدواج کنیم، پس حدس می‌زنم باید باشی
اما متأسفانه، عشق ما فقط میل به زندگی را از دست داده
اما آیا حاضرم برای یک شانس دیگر بکشم؟
فکر نمی‌کنم
دوستت ندارم عزیزم
بهت نیازی ندارم عزیزم
نمی‌خوامت نه
دیگه
دوستت ندارم عزیزم
بهت نیازی ندارم عزیزم
نمی‌خوام دوستت داشته باشم نه
دیگه
اخیراً تمایل دارم حواسم پرت بشه
با هدفون به هولوسن گوش میدم
به بدنت قول دادی اما من خیلی دورم
بیشتر مجرد می‌مانم تا توی صومعه
من برای زندگی در جاده ساخته نشده‌ام
چون نمی‌دانستم اینقدر دلم برات تنگ می‌شود
و در آن زمان ما فقط می‌رفتیم
پس از من شکایت کن
فکر کنم من مردی نیستم که نیاز داری
از وقتی که به دانشگاه رفتی
با یک کوله پشتی روی مبل می‌چرخیدم
پر از پول نقد کم و حدس می‌زنم این می‌تواند بد شود
اما وقتی صنعت را شکستم
آن موقع بود که قلبت را شکستم
قرار بود ثبت نام کنم و جشن بگیرم
اما چیزهای خوب سریع تمام می‌شوند
می‌دانم کنار آمدن با این سخت است و این را می‌بینم
من تمایل دارم تو را خاموش کنم و تغییر دهم در مورد ویژگی‌های حرفه‌ای‌ام
بعد موسیقی را خاموش می‌کنم
و تنها چیزی که برایم باقی می‌ماند این است که به کارهای شخصی‌ام بپردازم، خدای من
هیچ‌وقت واقعاً نمی‌خواهم این را باور کنم
از پدرم نصیحت گرفتم و او
به من گفت که خانواده تنها چیزی است که همیشه خواهم داشت و به آن نیاز خواهم داشت
فکر می‌کنم از آن بی‌اطلاع هستم
موفقیت هیچ است اگر کسی را نداشته باشی که آن را با او به اشتراک بگذاری
دوستت ندارم عزیزم
به تو نیازی ندارم عزیزم
دیگر تو را نمی‌خواهم عزیزم
به تو نیازی ندارم عزیزم
نمی‌خواهم دوستت داشته باشم، نه
دیگر
و از وقتی رفتی، روزهای تعطیلم را رها کرده‌ام
این چیزی است که برای قوی ماندن به آن نیاز دارم
می‌دانم که شغل روزانه داری اما شغل من ۲۴ ساعته است
حس نوشتن یک کتاب را دارم
فکر کنم در مخمصه افتاده‌ام
چون هنوز دوستت دارم و اگر می‌توانستم به تو در کنارم نیاز دارم
طنز ماجرا این است که اگر حرفه و موسیقی من وجود نداشت
شش سال دیگر، بله، احتمالاً همسر من می‌شدی با یک بچه
از فکر کردن به این می‌ترسم که اگر به شراب سیب و نوشیدنی وابسته باشم
و یک اسپلیف روشن کنم
در یک مارپیچ می‌افتم و این
فقط پنهان کردن افکار گمراه‌کننده‌ام است که سعی در کشتن آنها دارم
و قبل از ۲۷ سالگی وصیت‌نامه‌ام را خواهم نوشت
از هیجان خواهم مرد
به عنوان یک استعداد هدر رفته در تاریخ ثبت خواهم شد
آیا می‌توانم با این چالش روبرو شوم
یا در پاک کردن آنها اشتباه کردم؟
این فقط یه درمانه
افکارم هی ازم جلو میزنن
بالاخره خوب میشم، میدونم که هیچوقت قرار نبود خوب بشه
در هر صورت فکر کنم آماده نیستم اما اینو میگم
این اتفاقات یه دلیلی دارن و تو نمیتونی عوضشون کنی
عذرخواهیمو بپذیر
بخاطر صداقتم متاسفم
اما مجبور بودم اینو از دلم دربیارم
دوستت ندارم عزیزم
بهت احتیاج ندارم عزیزم
دیگه نمیخوامت عزیزم
دیگه دوست ندارم عزیزم
بهت احتیاج ندارم عزیزم
نمیخوام دوستت داشته باشم، نه
دیگه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X