مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی No Guidance از Chris Brown به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 135

[Intro: Che Ecru, Che Ecru & Drake]
Before I die, I’m tryna fuck you, baby
Hopefully, we don’t have no babies
I don’t even wanna go back home
Hopefully, I don’t leave you on your own

[Verse 1: Drake]
Ayy
Trips that you plan for the next whole week
Bands too long for a nigga so cheap
And your flex OD, and your sex OD
You got it, girl, you got it (Ayy)
You got it, girl, you got (Yeah)
Pretty lil’ thing, you got a bag and now you wildin’
You just took it off the lot, no mileage
Way they hittin’ you, the DM lookin’ violent
Talkin’ wild, you come around and now they silent
Flew the coop at seventeen, no guidance
You be stayin’ low, but you know what the vibes is
Ain’t never got you nowhere bein’ modest
Poppin’ shit but only ’cause you know you poppin’, yeah

[Chorus: Drake]
You got it, girl, you got it (Ayy)
You got it, girl, you got it
[Verse 2: Chris Brown]
Lil’ baby in her bag, in her Birkin (Ayy)
No nine-to-five, put the work in
Flaws and all, I love ’em all, to me, you’re perfect
Baby girl, you got it, girl, you got it, girl (Oh-oh)
You got it, girl, you got it, girl (Ooh)

[Pre-Chorus: Chris Brown]
I don’t wanna play no games, play no games
Fuck around, give you my last name (Oh)
Know you tired of the same damn thing
That’s okay ’cause, baby, you

[Chorus: Drake, Chris Brown, Drake & Chris Brown]
You got it, girl, you got it (Oh, ooh, ayy)
You got it, girl, you got it (Got it)

[Verse 3: Chris Brown]
You the only one I’m tryna make love to, pickin’ and choosin’
They ain’t really love you, runnin’ game, usin’
All your stupid exes, they gon’ call again
Tell ’em that a real nigga steppin’ in
Don’t let them niggas try you, test your patience
Tell ’em that it’s over, ain’t no debatin’ (Uh)
All you need is me playin’ on your playlist
You ain’t gotta be frustrated
[Pre-Chorus: Chris Brown]
I don’t wanna play no games, play no games (Oh)
Fuck around, give you my last name (My last name, oh)
Know you tired of the same damn thing (Same damn thing)
That’s okay ’cause, baby, you

[Chorus: Drake, Chris Brown, Drake & Chris Brown]
You got it, girl, you got it (Oh, ooh, ayy)
You got it, girl, you got it (Got it)
I don’t wanna

[Post-Chorus: Che Ecru, Chris Brown]
Before I die, I’m tryna fuck you, baby (Yeah)
Hopefully, we don’t have no babies (Ooh)
I don’t even wanna go back home
Hopefully, I don’t leave you on your own
You got it, girl, you got it
Oh

[Verse 4: Drake, Chris Brown]
Play no games (No)
Freaky (Freaky)
I can learn a lot from you, gotta come teach me (Woo-woo)
You a lil’ hot girl, you a lil’ sweetie (No, sweet)
Sweet like Pearland, sweet like Peachtree (Like that)
I can tell you crazy, but shit kind of intrigue me (No, yeah, I like that)
(I don’t wanna, I don’t wanna)
Seen it on the ‘Gram, I’m tryna see that shit in 3D, mami
I know I get around ’cause I like to move freely
(I don’t, I don’t)
But you could lock it down, I could tell by how you treat me
(I don’t, I don’t)
I seen how you did homeboy, so please take it easy (No)
Good to have me on your side, I ain’t sayin’ that you need me (Yeah-yeah)
Six God talk but I ain’t tryna get preachy (No, no-no)
I seen how you did homeboy, please take it easier on me
‘Cause I don’t wanna (No) play no games, play no games
(I don’t wanna, I don’t wanna)
I don’t wanna play no games, play no games
(I don’t, I don’t)
[Outro: Chris Brown]
I don’t, I don’t
No

ترجمه فارسی

[مقدمه: چه اکرو، چه اکرو و دریک]
قبل از اینکه بمیرم، سعی می کنم تو را به لعنتی بکشم، عزیزم
انشالله که بچه نداریم
من حتی نمی خواهم به خانه برگردم
امیدوارم به حال خودت رها نکنم

[آیه 1: دریک]
آی
سفرهایی که برای کل هفته آینده برنامه ریزی می کنید
نوارها برای یک نیگا بسیار ارزان بسیار طولانی است
و فلکس OD شما و جنس OD شما
فهمیدی دختر، فهمیدی (آی)
فهمیدی، دختر، فهمیدی (آره)
خیلی خوبه، تو یه کیف گرفتی و الان داری وحشی میشی
شما فقط آن را برداشته اید، بدون مسافت پیموده شده
به طوری که آنها به شما ضربه می زنند، DM به نظر خشن است
وحشیانه صحبت می کنی، تو می آیی و حالا ساکت می شوند
در هفده سالگی به قفس پرواز کرد، بدون راهنمایی
تو پایین می مانی، اما می دانی که چه حسی دارد
هرگز شما را به جایی نمی رساند که متواضع باشید
پاپین لعنتی است، اما فقط به این دلیل که می دانی پاپ می کنی، آره

[کر: دریک]
فهمیدی دختر، فهمیدی (آی)
فهمیدی دختر، فهمیدی
[آیه 2: کریس براون]
بچه لیل در کیفش، در بیرکینش (آی)
نه نه به پنج، کار را بگذارید
معایب و همه چیز، من همه آنها را دوست دارم، برای من، شما عالی هستید
دختر عزیزم، فهمیدی، دختر، فهمیدی، دختر (اوه-اوه)
فهمیدی دختر، فهمیدی دختر (اوه)

[پیش کر: کریس براون]
من نمی خواهم هیچ بازی انجام دهم، هیچ بازی انجام نمی دهم
لعنت به اطراف، نام خانوادگی من را به شما بدهم (اوه)
بدان که از همان لعنتی خسته شدی
اشکالی نداره، عزیزم، تو

[کر: دریک، کریس براون، دریک و کریس براون]
فهمیدی، دختر، فهمیدی (اوه، اوه، آه)
فهمیدی دختر، فهمیدی (فهمیدم)

[آیه 3: کریس براون]
تو تنها کسی هستی که من سعی می کنم با او عشق بورزم، انتخاب کنم و انتخاب کنم
آنها واقعاً شما را دوست ندارند، بازی را اجرا می کنند، استفاده می کنند
همه سابق های احمق شما، دوباره تماس می گیرند
به آنها بگویید که یک سیاهپوست واقعی وارد می شود
اجازه ندهید که آنها شما را امتحان کنند، صبر خود را آزمایش کنید
به آنها بگویید که تمام شده است، بحثی نیست (اوه)
تنها چیزی که نیاز دارید این است که من در لیست پخش شما بازی کنم
تو نباید ناامید باشی
[پیش کر: کریس براون]
من نمی خواهم هیچ بازی انجام دهم، هیچ بازی انجام نمی دهم (اوه)
لعنت به اطراف، نام خانوادگی من را به شما بدهم (نام خانوادگی من، اوه)
بدان که از همان لعنتی خسته شدی (همان چیز لعنتی)
اشکالی نداره، عزیزم، تو

[کر: دریک، کریس براون، دریک و کریس براون]
فهمیدی، دختر، فهمیدی (اوه، اوه، آه)
فهمیدی دختر، فهمیدی (فهمیدم)
من نمی خواهم

[پس از کر: چه اکرو، کریس براون]
قبل از اینکه بمیرم، سعی می کنم به تو لعنت بزنم، عزیزم (آره)
امیدوارم بچه نداریم (اوه)
من حتی نمی خواهم به خانه برگردم
امیدوارم به حال خودت رها نکنم
فهمیدی دختر، فهمیدی
اوه

[آیه 4: دریک، کریس براون]
بدون بازی (نه)
فریکی (فریکی)
من می توانم چیزهای زیادی از شما یاد بگیرم، باید بیایید به من یاد بدهید (ووو)
تو یک دختر داغ، تو یک نازنین لیل (نه، شیرین)
شیرین مانند Pearland، شیرین مانند درخت هلو (مثل آن)
من می توانم به شما بگویم دیوانه است، اما لعنتی به نوعی من را شیفته می کند (نه، آره، من آن را دوست دارم)
(نمیخوام، نمیخوام)
آن را در «گرام» دیدم، مامان، من سعی می‌کنم آن چیزها را به صورت سه بعدی ببینم
می‌دانم که دور می‌روم، زیرا دوست دارم آزادانه حرکت کنم
(من نه، ندارم)
اما شما می توانید آن را قفل کنید، من می توانم از نحوه رفتار شما با من بفهمم
(من نه، ندارم)
من دیدم که چطور کار کردی پسر خونه، پس لطفا راحت باش (نه)
خوشحالم که من در کنارت هستم، من نمی گویم که به من نیاز داری (آره-آره)
شش خدا صحبت می کنند اما من سعی نمی کنم موعظه کنم (نه، نه-نه)
دیدم پسر خونه چطوری کار کردی، لطفا راحت تر از من بگیر
چون نمی‌خواهم (نه) بازی نکنم، بازی نکنم
(نمیخوام، نمیخوام)
من نمی خواهم هیچ بازی انجام دهم، هیچ بازی انجام نمی دهم
(من نه، ندارم)
[خروجی: کریس براون]
نمی کنم، نمی کنم
خیر

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید