مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی The Last Moments Of The Dawn از Chris De Burgh به همراه متن و ترجمه مجزا

In the last moments of the dawn
Before the day begins, before we say goodnight
Hold me now, kiss me now
My hands are shaking, and my heart is aching
At the thought of making love with you
Tonight, I would never dream that I would fall in love
And it would be with you
We’re out at sea, just you and me
Now the wind is blowing, and my passion is growing
And your eyes are glowing with the light of love;
There is no explanation why it should be this way
For you and me, must be destiny
And from a new horizon, you came right out of the blue;
With the last moments of the dawn
Could be the first day of my life with you;
Hold me now, kiss me again, ‘Cos my hands are shaking
And my heart is aching
As the dream of making love with you
Comes true………..
In the last moments of the dawn, the last moments of the dawn….

ترجمه فارسی

در آخرین لحظات سپیده دم
قبل از شروع روز، قبل از اینکه شب بخیر بگوییم
حالا مرا در آغوش بگیر، حالا مرا ببوس
دست‌هایم می‌لرزد و قلبم درد می‌کند
از فکر عشق ورزیدن با تو
امشب، هرگز در خواب هم نمی‌دیدم که عاشق شوم
و این عشق با تو خواهد بود
ما در دریا هستیم، فقط من و تو
حالا باد می‌وزد و شور و شوق من بیشتر می‌شود
و چشمانت با نور عشق می‌درخشد؛
هیچ توضیحی وجود ندارد که چرا باید اینگونه باشد
برای من و تو، باید سرنوشت باشد
و از افقی جدید، تو درست از آسمان آبی آمدی؛
با آخرین لحظات سپیده دم
می‌تواند اولین روز زندگی من با تو باشد؛
حالا مرا در آغوش بگیر، دوباره مرا ببوس، چون دستانم می‌لرزد
و قلبم درد می‌کند
همانطور که رویای عشق ورزیدن با تو
به حقیقت می‌پیوندد………..
در آخرین لحظات سپیده دم، آخرین لحظات سپیده دم….

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا