… You stopped saying goodnight
That was the first sign that you were letting go
Now you don’t see me the same way
You’re looking at me like I’m only getting old
… And I should’ve known
That you were only scared to be alone
I couldn’t say much, I was distracted
You seemed so anxious like you had something to hide
Tell me it’s nothing, I don’t believe you
I know that look you get when you’re about to lie
I feel so stupid, mm-mm
‘Cause I still say goodnight
… I always tried to impress you
Got so dressed up and no you never seemed to care
Your ridiculous expectations
Lack of validations
Was never fucking fair
… And I should’ve known
That you were only scared to be alone
I couldn’t say much, I was distracted
You seemed so anxious like you had something to hide
Tell me it’s nothing, I don’t believe you
I know that look you get when you’re about to lie
I feel so stupid, mm-mm
‘Cause I still say goodnight
ترجمه فارسی
… دیگه شب بخیر نگفتی
این اولین نشونهای بود که داشتی رهام میکردی
حالا دیگه منو مثل قبل نمیبینی
داری بهم نگاه میکنی انگار دارم پیر میشم
… و من باید میدونستم
که فقط از تنها بودن میترسی
چیز زیادی نمیتونستم بگم، حواسم پرت بود
به نظر خیلی مضطرب میرسیدی انگار یه چیزی برای پنهان کردن داشتی
بهم بگو چیزی نیست، حرفت رو باور نمیکنم
اون نگاهی که وقتی میخوای دروغ بگی بهت میدن رو میشناسم
احساس حماقت میکنم، مممم
چون هنوزم شب بخیر میگم
… همیشه سعی میکردم تحت تاثیر قرارت بدم
خیلی لباس پوشیده بودم و انگار هیچوقت اهمیت نمیدادی
انتظارات مسخرهات
کمبود اعتبارسنجی
هیچوقت منصفانه نبود
… و من باید میدونستم
که فقط از تنها بودن میترسی
چیز زیادی نمیتونستم بگم، حواسم پرت بود
به نظر خیلی مضطرب میرسیدی انگار یه چیزی برای پنهان کردن داشتی
بهم بگو چیزی نیست، حرفت رو باور نمیکنم
اون نگاهی که وقتی میخوای دروغ بگی بهت میدن رو میشناسم
احساس حماقت میکنم، مممممم
چون من هنوزم میگم شب بخیر
نظرات کاربران