مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی L’AMOUR DE MA VIE از Billie Eilish به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 134

I wish you the best for the rest of your life
Felt sorry for you when I looked in your eyes
But I need to confess, I told you a lie
I said you
You were the love of my life
The love of my life

Did I break your heart?
Did I waste your time?
I tried to be there for you
Then you tried to break mine

It isn’t asking for a lot for an apology
For making me feel like it’d kill you if I tried to leave
You said you’d never fall in love again because of me
Then you moved on immediately (bum, bum, bum)

But I wish you the best for the rest of your life
Felt sorry for you when I looked in your eyes
But I need to confess, I told you a lie (told you a lie)
When I said you (I said you)
You were the love of my life
The love of my life

So you found her, now go fall in love (go fall in love)
Just like we were if I ever was (if I ever was)
It’s not my fault, I did what I could (did what I could)
You made it so hard like I knew you would

Thought I was depressed or losing my mind
My stomach upset almost all of the time
But after I left, it was obvious why (oh), mm
Because for you, you
I was the love of your life, mm
But you were not mine (but you were not mine)

It isn’t asking for a lot for an apology
For making me feel like it’d kill you if I tried to leave
You said you’d never fall in love again because of me
Then you moved on, then you moved on
Then you moved on, then you moved on
Then you moved on, then you moved on

Ooh
You wanted to keep it
Like somethin’ you found
‘Til you didn’t need it
But you should’ve seen it
The way it went down
Wouldn’t believe it
Wanna know what I told her
With her hand on my shoulder?
You were so mediocre
And we’re so glad it’s over now
It’s over now
It’s over now
It’s over now

Camera
Caught on camera
The girls on camera
Your girl’s a fan of-
Miss me
Say you miss me
It’s such a pity
We’re both so pretty

ترجمه فارسی

برات بهترین ها رو تا آخر عمر آرزو میکنم
وقتی تو چشمات نگاه کردم برات متاسف شدم
اما من باید اعتراف کنم، من به شما دروغ گفتم
گفتم تو
تو عشق زندگی من بودی
عشق زندگی من
دلت را شکستم؟
آیا وقت شما را تلف کردم؟
سعی کردم در کنارت باشم
بعد سعی کردی مال من را بشکنی
درخواست زیادی برای عذرخواهی نیست
برای اینکه باعث شد احساس کنم اگر بخواهم ترک کنم، تو را می کشد
گفتی که دیگه به ​​خاطر من عاشق نمیشی
سپس فوراً به راه خود ادامه دادید (آشکار، ادم، بداخلاق)
اما برای شما آرزوی بهترین ها را تا آخر عمر دارم
وقتی تو چشمات نگاه کردم برات متاسف شدم
اما من باید اعتراف کنم، من به شما دروغ گفتم (دروغ گفتم)
وقتی گفتم تو (گفتم تو)
تو عشق زندگی من بودی
عشق زندگی من
پس پیداش کردی، حالا برو عاشق شو (برو عاشق شو)
درست مثل ما که اگر من بودم (اگر همیشه بودم)
تقصیر من نیست، من آنچه را که می توانستم انجام دادم (آنچه را که می توانستم انجام دادم)
آنقدر سختش کردی که می دانستم خواهی کرد
فکر می کردم افسرده هستم یا ذهنم را از دست داده ام
معده ام تقریباً همیشه ناراحت است
اما بعد از رفتنم، معلوم بود که چرا (اوه)، mm
چون برای تو، تو
من عشق زندگی تو بودم، مم
اما تو مال من نبودی (اما تو مال من نبودی)
درخواست زیادی برای عذرخواهی نیست
برای اینکه باعث شد احساس کنم اگر بخواهم ترک کنم، تو را می کشد
گفتی که دیگه به ​​خاطر من عاشق نمیشی
بعد ادامه دادی، بعد ادامه دادی
بعد ادامه دادی، بعد ادامه دادی
بعد ادامه دادی، بعد ادامه دادی
اوه
میخواستی نگهش داری
مثل چیزی که پیدا کردی
تا زمانی که به آن نیاز نداشتی
اما باید می دیدی
راهی که پایین آمد
باور نمی کنم
میخوای بدونی بهش چی گفتم
با دستش روی شانه ام؟
تو خیلی متوسط ​​بودی
و ما خیلی خوشحالیم که اکنون تمام شده است
الان تمام شد
الان تمام شد
الان تمام شد
دوربین
در دوربین شکار شد
دختران جلوی دوربین
دختر شما طرفدار
دلتنگ من
بگو دلت برام تنگ شده
خیلی حیف است
ما هر دو خیلی خوشگلیم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید