I will find mistakes in the lines of your face when you say my name
Because when this ends I’ll want someone to blame
Isn’t that twisted, my love?
Isn’t that twisted, my love?
I am so twisted, oh, my love
In perfect moments I want to annihalate the guard and surrender
But I cannot be that tender
With heart hard and underneath my skin
So I may never let you in
Oh, isn’t that twisted, my love?
Isn’t that twisted, my love?
I am so twisted, oh, my love.
Just give me a moment, I’ve got to step back
Just give me a moment, I’ve got to step back
A moment
A moment
My love
Oh, isn’t that twisted, my love?
Isn’t that twisted, my love?
I am so twisted, oh, my love
Oh, isn’t that twisted, my love?
Isn’t that twisted, my love?
I am so twisted, oh, my love.
ترجمه فارسی
وقتی اسممو میاری، توی خطوط صورتت اشتباهاتی پیدا میکنم. چون وقتی این تموم بشه، میخوام یکی سرزنشم کنه.
مگه این عجیب نیست، عشق من؟
مگه این عجیب نیست، عشق من؟
من خیلی عجیبم، اوه، عشق من
در لحظات عالی میخوام نگهبان رو نابود کنم و تسلیم بشم.
اما نمیتونم انقدر مهربون باشم.
با قلبی سخت و زیر پوستم
بنابراین شاید هرگز نذارم وارد بشی.
اوه، این عجیب نیست، عشق من؟
مگه این عجیب نیست، عشق من؟
من خیلی عجیبم، اوه، عشق من.
فقط یه لحظه بهم فرصت بده، باید یه قدم عقب بردارم.
فقط یه لحظه بهم فرصت بده، باید یه قدم عقب بردارم.
یه لحظه
عشق من
اوه، این عجیب نیست، عشق من؟
من خیلی عجیبم، اوه، عشق من.
اوه، این عجیب نیست، عشق من؟
مگه این عجیب نیست، عشق من؟
خیلی سردرگمم، اوه، عشق من.
نظرات کاربران