مجله موسیقی ملود
0

آهنگ آذربایجانی Səndə Də Az Yoxdur از Nəfəs به همراه متن و ترجمه مجزا

Rəhm elə dön gəl sənsizlikdən sıxılmayım
Toparlanım saclarım kimi dağılmayım
Səni tanıyanadək düşünürdüm
Görən harasından tutum eşqin yıxılmayım
Bu səhv edir özünü evə bağlayaraq
Sənə görə ağaran saclarını saxlayaraq
Buna bütün ürəyimlə günün biri
Zəng edib gəl deyəcəksən ağlayaraq
Elə səndə də az yoxdur
Bil bilə dərdim çoxdur
Vurdun elə yara ürəyimə
Sevməkdən gözüm qorxdu
Dərdimi adı sənsizlik
Həyatımda düzənsizlik
Gələn yalan gedən daha betər
Məni yordu güvənsizlik
Hacansa yaranar qayıtmağa cəsarətin
Qorxuram o gün unudulmuş olar məhəbbətim
Bu ürəyi çıxarıb ataram mən sinəmdən
Yaşayarsan sənə bi ganə xəcalətin
Gözümün içində xoşbəxtlik görünürdü
Bəxtim axır güldü diyə öyünürdüm
Mənə hər kəsin etdiyini necə etdin axı
Səni bu qadın hamıdan fərqli düşünürdü

ترجمه فارسی

خدای من، برگرد تا بدون تو حوصله‌ام سر نرود
بگذار خودم را جمع کنم تا مثل موهایم از هم نپاشم
تا وقتی که تو را شناختم فکر می‌کردم
کجا می‌بینی من را، به عشقت بچسب، نیفت
این یک اشتباه است، خودت را در خانه حبس کردن
موهای خاکستری‌ات را برای تو نگه داشتن
یک روز با تمام وجودم
زنگ می‌زنی و می‌گویی بیا، گریه کن
کمتر از این نداری
می‌دانی، من درد زیادی دارم
قلبم را خیلی زخمی کرده‌ای
چشمانم از عشق می‌ترسند
درد من با تو نبودن نام دارد
بی‌نظمی در زندگی من
دروغی که می‌آید بدتر از آنی است که می‌رود
ناامنی مرا خسته کرده است
اگر جرات کنی برگردی
می‌ترسم آن روز، عشق من، فراموش شوی
این قلب را از سینه‌ام بیرون می‌آورم
اگر زنده بمانی، از من شرمنده خواهی شد
خوشبختی در چشمانم به نظر می‌رسید
من قبلاً به این می‌بالیدم که بختم بالاخره خندید
چگونه با من کاری کردی که همه کردند
این زن در مورد تو متفاوت از همه فکر می‌کرد

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X