مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Stan از Dido و Eminem به همراه متن و ترجمه مجزا

[Intro: Dido]
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
Got out of bed at all
The morning rain clouds up my window (Window)
And I can’t see at all
And even if I could, it’d all be grey
But your picture on my wall
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)

[Chorus: Dido]
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
Got out of bed at all
The morning rain clouds up my window (Window)
And I can’t see at all
And even if I could, it’d all be grey
But your picture on my wall
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)

[Verse 1: Eminem]
Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em
There probably was a problem at the post office or somethin’
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
If I have a daughter, guess what I’ma call her? I’ma name her Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
I know you probably hear this every day, but I’m your biggest fan
I even got the underground shit that you did with Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
[Chorus: Dido]
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
Got out of bed at all
The morning rain clouds up my window (Window)
And I can’t see at all
And even if I could, it’d all be grey
But your picture on my wall
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)

[Verse 2: Eminem]
Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to
But you coulda signed an autograph for Matthew
That’s my little brother, man, he’s only six years old
We waited in the blisterin’ cold for you, for four hours, and you just said, “no”
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to
Remember when we met in Denver? You said if I’d write you, you would write back
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither
He used to always cheat on my mom and beat her
I can relate to what you’re sayin’ in your songs
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
‘Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
I even got a tattoo with your name across the chest
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
See, everything you say is real, and I respect you ’cause you tell it
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
She don’t know what it was like for people like us growin’ up
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
Sincerely yours, Stan, PS: We should be together too
[Chorus: Dido]
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
Got out of bed at all
The morning rain clouds up my window (Window)
And I can’t see at all
And even if I could, it’d all be grey
But your picture on my wall
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)

[Verse 3: Eminem]
Dear Mr. I’m Too Good to Call or Write My Fans
This’ll be the last package I ever send your ass
It’s been six months, and still no word, I don’t deserve it?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it
I’m in the car right now, I’m doin’ ninety on the freeway
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
You know the song by Phil Collins, “In the Air of the Night”
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him?
That’s kinda how this is: You coulda rescued me from drownin’
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
And all I wanted was a lousy letter or a call
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
I hope your conscience eats at you, and you can’t breathe without me
See, Slim, shut up, bitch! I’m tryna talk
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see? I ain’t like you
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?
[Chorus: Dido]
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
Got out of bed at all
The morning rain clouds up my window (Window)
And I can’t see at all
And even if I could, it’d all be grey
But your picture on my wall
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)

[Verse 4: Eminem]
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some
And what’s this shit about us meant to be together?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
I really think you and your girlfriend need each other
Or maybe you just need to treat her better
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but, Stan
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
I just don’t want you to do some crazy shit
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
And in the car, they found a tape, but they didn’t say who it was to
Come to think about it, his name was, it was you
Damn

ترجمه فارسی

[مقدمه: دیدو]
چای‌ام سرد شده، دارم فکر می‌کنم چرا
اصلاً از رختخواب بیرون آمدم
باران صبحگاهی پنجره‌ام را پوشانده (پنجره)
و من اصلاً نمی‌توانم ببینم
و حتی اگر می‌توانستم، همه چیز خاکستری می‌شد
اما تصویر تو روی دیوارم
به من یادآوری می‌کند که اوضاع آنقدرها هم بد نیست، آنقدرها هم بد نیست (بد)

[همخوان: دیدو]
چای‌ام سرد شده، دارم فکر می‌کنم چرا
اصلاً از رختخواب بیرون آمدم
باران صبحگاهی پنجره‌ام را پوشانده (پنجره)
و من اصلاً نمی‌توانم ببینم
و حتی اگر می‌توانستم، همه چیز خاکستری می‌شد
اما تصویر تو روی دیوارم
به من یادآوری می‌کند که اوضاع آنقدرها هم بد نیست، آنقدرها هم بد نیست (بد)

[قسمت ۱: امینم]
اسلیم عزیز، من برایت نامه نوشتم، اما تو هنوز تماس نمی‌گیری
موبایل، پیجر و تلفن خانه‌ام را در پایین گذاشتم
دو نامه جواب دادم پاییز که بشه، حتماً نداریشون.
احتمالاً مشکلی تو اداره پست پیش اومده یا یه همچین چیزی.
بعضی وقتا موقع نوشتن آدرس‌ها خیلی شلخته می‌نویسم.
ولی به هر حال، بی‌خیال، چه خبره رفیق؟ دخترت چطوره؟
دوست دخترم هم حامله‌ست، دارم بابا می‌شم.
اگه یه دختر داشته باشم، حدس بزن اسمشو چی می‌ذارم؟ اسمشو میذارم بانی
منم در مورد عمو رونی ات خوندم، متاسفم
یه دوستم بخاطر یه عوضی که اونو نمیخواست خودکشی کرد
میدونم احتمالاً هر روز اینو میشنوی، اما من بزرگترین طرفدارتم
من حتی اون کارای زیرزمینی که با اسکم کردی رو هم دارم
یه اتاق پر از پوستر و عکس تو دارم، رفیق
من کارای تو با راکوس رو هم دوست دارم، اون کار خیلی بد بود
به هر حال، امیدوارم بفهمی رفیق، جوابمو بده
فقط برای گپ زدن، واقعاً مال تو، بزرگترین طرفدارت، این استن هست
[همخوان: دیدو]
چای من سرد شده، دارم فکر میکنم چرا
اصلاً از رختخواب بیرون اومدم
بارون صبحگاهی از پنجره ام بالا میاد (پنجره)
و من اصلاً نمیتونم ببینم
و حتی اگه میتونستم، همه جا خاکستری میشد
اما عکس تو روی دیوارم
بهم یادآوری میکنه که اوضاع خیلی بد نیست، خیلی بد نیست (بد)

[قسمت ۲: امینم]
اسلیم عزیز، هنوز نه زنگ زدی نه نامه نوشتی، امیدوارم شانسی داشته باشی
عصبانی نیستم، فقط فکر می‌کنم گند زدی که جواب طرفدارها رو نمیدی
اگه نمی‌خواستی بیرون کنسرتت با من حرف بزنی، مجبور نبودی
اما می‌تونستی برای متیو امضا امضا کنی
اون برادر کوچیکمه، رفیق، فقط شش سالشه
چهار ساعت تو سرمای سوزان منتظرت بودیم و تو فقط گفتی “نه”
این خیلی بده رفیق، تو مثل بت لعنتیش هستی
اون می‌خواد درست مثل تو باشه رفیق، تو رو بیشتر از من دوست داره
من اونقدر عصبانی نیستم، هرچند فقط دوست ندارم بهت دروغ بگن
یادته وقتی تو دنور همدیگه رو دیدیم؟ گفتی اگه برات بنویسم، جواب میدی
ببین، من هم یه جورایی مثل توام: من هم هیچ‌وقت پدرم رو نمی‌شناختم
اون همیشه به مامانم خیانت می‌کرد و کتکش می‌زد
من می‌تونم حرفایی که تو آهنگات می‌زنی رو درک کنم
بنابراین وقتی یه روز مزخرف دارم، می‌رم و آهنگ می‌ذارم
چون واقعاً چیز دیگه‌ای ندارم، پس اون چیزا وقتی افسرده‌ام کمکم می‌کنن
من حتی یه خالکوبی با اسم تو روی سینه‌ام دارم
گاهی اوقات حتی خودمو می‌برم ببینم چقدر خونریزی داره
مثل آدرنالین می‌مونه، درد یه هجوم ناگهانیه برای من
ببین، هرچی می‌گی واقعیه، و من بهت احترام می‌ذارم چون تو اونارو می‌گی
دوست دخترم حسودی می‌کنه چون من 24 ساعته و 7 روز هفته در موردت حرف می‌زنم
اما اون تو رو اونجوری که من می‌شناسم نمی‌شناسه، اسلیم، هیچ‌کس نمی‌شناسه
اون نمی‌دونه برای آدمایی مثل ما که بزرگ شدیم چه حالی داشتیم
باید بهم زنگ بزنی، مرد، من بزرگترین طرفداری خواهم بود که از دست می‌دی
ارادتمند مال تو، استن، پی‌نوشت: ما هم باید با هم باشیم
[همخوان: دیدو]
چای‌ام سرد شده، دارم فکر می‌کنم چرا
اصلاً از رختخواب بیرون آمدم
باران صبحگاهی پنجره‌ام را پوشانده (پنجره)
و من اصلاً نمی‌توانم ببینم
و حتی اگر می‌توانستم، همه چیز خاکستری می‌شد
اما عکس تو روی دیوارم
به من یادآوری می‌کند که اوضاع آنقدرها هم بد نیست، آنقدرها هم بد نیست (بد)

[قسمت ۳: امینم]
آقای عزیز، من آنقدر خوب هستم که نتوانم به طرفدارانم زنگ بزنم یا نامه بنویسم
این آخرین بسته‌ای است که برایت می‌فرستم
شش ماه گذشته و هنوز خبری نشده، من لیاقتش را ندارم؟
می‌دانم که دو نامه آخرم را گرفتی، آدرس‌ها را بی‌نقص رویشان نوشتم.

خب، این کاست من است که برایت می‌فرستم، امیدوارم بشنوی.

الان توی ماشین هستم، دارم با سرعت نود کیلومتر در ساعت در بزرگراه رانندگی می‌کنم.

هی، اسلیم، من یک پنجم ودکا خوردم، جرئت می‌کنی رانندگی کنم؟

آهنگ «در هوای شب» از فیل کالینز را می‌شناسی؟

درباره آن یارو که می‌توانست آن یارو را از غرق شدن نجات دهد.

اما این کار را نکرد، بعد فیل همه چیز را دید، بعد در یک نمایش او را پیدا کرد؟ یه جورایی این شکلیه: تو می‌تونستی منو از غرق شدن نجات بدی
حالا دیگه خیلی دیره، من الان تو هزار تا حالت افسردگی هستم، خوابم میاد
و تنها چیزی که می‌خواستم یه نامه یا یه تماس مزخرف بود
امیدوارم بدونی که من همه عکساتو از دیوار کندم
اسلیم، من عاشقت بودم، ما می‌تونستیم با هم باشیم، بهش فکر کن
الان خرابش کردی، امیدوارم نتونی بخوابی و خوابش رو ببینی
و وقتی خوابش رو می‌بینی، امیدوارم نتونی بخوابی و جیغ بزنی
امیدوارم وجدانت اذیتت کنه، و بدون من نتونی نفس بکشی
ببین، اسلیم، خفه شو عوضی! دارم سعی می‌کنم حرف بزنم
هی، اسلیم، این دوست دخترمه که تو صندوق عقب جیغ می‌زنه
اما من گلوشو نبریدم، فقط بستمش، می‌فهمی؟ من مثل تو نیستم
چون اگه خفه بشه بیشتر زجر میکشه و بعدش هم میمیره
خب، باید برم، الان تقریباً به پل رسیدم
اوه، لعنت، یادم رفت، چطور قراره این مزخرفات رو بفرستم بیرون؟
[همخوان: دیدو]
چای‌ام سرد شده، دارم فکر می‌کنم چرا
اصلاً از رختخواب بیرون اومدم
بارون صبح از پنجره‌ام ابری شده (پنجره)
و اصلاً نمی‌تونم ببینم
و حتی اگه می‌تونستم، همه جا خاکستری بود
اما عکس تو روی دیوارم
بهم یادآوری می‌کنه که اوضاع خیلی بد نیست، خیلی هم بد نیست (بد)

[قسمت ۴: امینم]
استن عزیز، می‌خواستم زودتر برات بنویسم، اما سرم شلوغ بود
گفتی دوست دخترت الان بارداره، چند وقتشه؟
ببین، من واقعاً از اینکه دخترت رو اینطوری صدا می‌زنی خوشحالم.
و اینم یه امضا برای برادرت، من اینو روی یه کلاه مخصوص استارتر نوشتم.
متاسفم که تو رو تو برنامه ندیدم، حتماً دلم برات تنگ شده.
فکر نکنم عمداً این کارو کردم که فقط بهت ایراد بگیرم.
ولی این چرت و پرتی که گفتی چیه که گفتی دوست داری مچ دستت رو هم ببری؟
به نظرم این چرت و پرت‌ها فقط دلقک‌بازی هستن رفیق، بیخیال، چقدر اوضاعت بده؟
استن، تو یه سری مشکلات داری، فکر کنم به یه مشاوره نیاز داری.
تا وقتی که یه کم می‌افتی، از دیوار بالا پایین نپری.
و این چرت و پرتی که قرار بود با هم باشیم چیه؟ این جور مزخرفات باعث میشه نخوام همدیگه رو ببینیم.
واقعاً فکر می‌کنم تو و دوست دخترت به هم نیاز دارید.
یا شاید فقط باید باهاش ​​بهتر رفتار کنید.
امیدوارم این نامه رو بخونید، فقط امیدوارم به موقع به دستتون برسه.
قبل از اینکه به خودتون آسیبی بزنید، فکر می‌کنم حالتون خوب میشه.
اگه یه کم آروم باشید، خوشحالم که بهتون الهام میدم، اما، استن.
چرا انقدر عصبانی هستید؟ سعی کنید بفهمید که من واقعاً شما رو به عنوان یه طرفدار می‌خوام.
فقط نمی‌خوام کارای عجیب غریب انجام بدید.
چند هفته پیش این مزخرفات رو تو اخبار دیدم که حالم رو بد کرد.
یه یارو مست بود و ماشینش رو از روی پل رد کرد.
و دوست دخترش رو تو صندوق عقب گذاشته بود، و اون از بچه‌اش باردار بود.
و تو ماشین، یه نوار پیدا کردن، اما نگفتن کی بوده.
بیا بهش فکر کن، اسمش تو بودی.
لعنتی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا