[Verse 1]
The way you talk about me, my God, it’s never ending
Resentment only hurts the person doing the resenting
Could probably try more but I’d just be pretending
It’s hard to shed a tear when all my former fucks are pending
[Pre-Chorus]
I just really, hmm, wanted you to know, oh-oh
[Chorus]
When the cows come home and when pigs start to fly
And funerals don’t have flowers and movies don’t make me cry
When you can’t smell the salt in the beaches air
Whеn I can walk in public without a single stare
Oh, that’s when I’ll carе
[Post-Chorus]
Oh, love
Oh, love
[Verse 2]
Your mood’s like cursive, a little too uptight
I play the bigger person, depending on the night
We study the same subject, but we’re in a different class
So I thought that you’d be over this but enough time hasn’t passed
[Pre-Chorus]
I just really, hmm, wanted you to know, oh-oh
[Chorus]
When the cows come home (When the cows come home)
And when pigs start to fly (Pigs start to fly)
And funerals don’t have flowers and movies don’t make me cry
When you can’t smell the salt in the beaches air
When I can walk in public without a single stare
Oh, that’s when I’ll care
[Post-Chorus]
Oh, love
Oh, love
Oh, that’s when I’ll care
Oh, love
Oh, love
[Outro]
You probably thought this song’s about you
You can’t live without me but I’m living without you
Without you, without you
Yeah, this song’s about you
You can’t live without me but I’m living without you
Without you
You probably thought (You probably thought) this song’s about you (This song’s about you)
You can’t live without me (You can’t live without me) but I’m living without you (Living without you)
Without you, without you
Yeah, this song’s about you (This song’s about you)
You can’t live without me (You can’t live without me) but I’m living without you (Living without you)
Without you, without you
ترجمه فارسی
[بیت ۱]
خدای من، این طرز حرف زدنت در مورد من، هیچوقت تمومی نداره
کینه فقط به کسی که کینه به دل میگیره آسیب میزنه
احتمالاً میتونم بیشتر تلاش کنم، اما فقط تظاهر میکنم
وقتی همه کارهای قبلیم در انتظارن، اشک ریختن سخته
[پیشهمخوان]
من فقط واقعاً، هوم، میخواستم بدونی، اوه-اوه
[همخوان]
وقتی گاوها به خونه برمیگردن و وقتی خوکها شروع به پرواز میکنن
و مراسم خاکسپاری گل ندارن و فیلمها باعث گریه من نمیشن
وقتی نمیتونی بوی نمک هوای ساحل رو حس کنی
وقتی میتونم بدون یه نگاه خیره تو خیابون راه برم
اوه، اون موقعست که اهمیت میدم
[پسهمخوان]
اوه، عشق من
اوه، عشق من
[بیت ۲]
خلق و خوی تو مثل خط شکستهست، یه کم زیادی عصبی
من نقش آدم بزرگتر رو بازی میکنم، بستگی به شب داره
ما یه موضوع رو میخونیم، اما تو یه دنیای دیگهایم کلاس
خب، فکر میکردم که از این موضوع عبور میکنی، اما زمان کافی نگذشته است.
[پیش-همخوان]
من فقط واقعاً، هوم، میخواستم بدانی، اوه-اوه
[همخوان]
وقتی گاوها به خانه برمیگردند (وقتی گاوها به خانه برمیگردند)
و وقتی خوکها شروع به پرواز میکنند (خوکها شروع به پرواز میکنند)
و مراسم تشییع جنازه گل ندارند و فیلمها مرا به گریه نمیاندازند
وقتی نمیتوانی نمک هوای ساحل را حس کنی
وقتی میتوانم بدون حتی یک نگاه خیره در ملاء عام راه بروم
اوه، آن وقت است که اهمیت میدهم
[پس-همخوان]
اوه، عشق
اوه، عشق
اوه، آن وقت است که اهمیت میدهم
اوه، عشق
اوه، عشق
[پایانی]
احتمالاً فکر کردی این آهنگ درباره توست
تو نمیتوانی بدون من زندگی کنی، اما من بدون تو زندگی میکنم
بدون تو، بدون تو
آره، این آهنگ درباره توست
تو نمیتوانی بدون من زندگی کنی، اما من بدون تو زندگی میکنم
بدون تو
احتمالاً فکر کردی (تو احتمالاً فکر میکردی) این آهنگ درباره توئه (این آهنگ درباره توئه)
تو نمیتونی بدون من زندگی کنی (تو نمیتونی بدون من زندگی کنی) اما من بدون تو زندگی میکنم (زندگی بدون تو)
بدون تو، بدون تو
آره، این آهنگ درباره توئه (این آهنگ درباره توئه)
تو نمیتونی بدون من زندگی کنی (تو نمیتونی بدون من زندگی کنی) اما من بدون تو زندگی میکنم (زندگی بدون تو)
بدون تو، بدون تو
نظرات کاربران