مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Let Me Go از Avril Lavigne و Chad Kroeger به همراه متن و ترجمه مجزا

[Verse 1: Avril Lavigne]
Love that once hung on the wall
Used to mean something, but now it means nothing
The echoes are gone in the hall
But I still remember the pain of December

[Pre-Chorus: Avril Lavigne]
Oh, there isn’t one thing left you could say
I’m sorry, it’s too late

[Chorus: Avril Lavigne & Chad Kroeger]
I’m breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I’ve said goodbye, set it all on fire
Gotta let it go, just let it go

[Post-Chorus: Avril Lavigne]
Oh-oh
Oh-oh

[Verse 2: Chad Kroeger]
You came back to find I was gone
And that place is empty like the hole that was left in me
Like we were nothin’ at all
It’s not what you meant to me, thought we were meant to be
[Pre-Chorus: Chad Kroeger, Both]
Oh, there isn’t one thing left you could say
I’m sorry, it’s too late

[Chorus: Avril Lavigne & Chad Kroeger]
I’m breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I’ve said goodbye, set it all on fire
Gotta let it go, just let it go

[Bridge: Avril Lavigne, Chad Kroeger]
I let it go (And now I know)
A brand new life (Is down this road)
And when it’s right (You always know)
So this time (I won’t let go)

[Pre-Chorus: Avril Lavigne]
There’s only one thing left here to say
“Love’s never too late”

[Chorus: Avril Lavigne & Chad Kroeger]
I’ve broken free from those memories
I’ve let it go, I’ve let it go
And two goodbyes led to this new life
Don’t let me go, don’t let me go
[Post-Chorus: Avril Lavigne]
Whoa-oh, oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Don’t let me go
Don’t let me go, don’t let me go
Don’t let me go

[Outro: Avril Lavigne]
Won’t let you go
Don’t let me go
Won’t let you go
Don’t let me go
Won’t let you go
Don’t let me go
Won’t let you go
Don’t let me go

ترجمه فارسی

[بیت ۱: آوریل لاوین]
عشقی که زمانی بر دیوار آویزان بود
قبلاً معنایی داشت، اما حالا هیچ معنایی ندارد
پژواک‌ها در سالن رفته‌اند
اما من هنوز درد دسامبر را به یاد دارم

[پیش‌همخوان: آوریل لاوین]
اوه، هیچ چیزی نمانده که بتوانی بگویی
متاسفم، خیلی دیر شده

[همخوان: آوریل لاوین و چاد کروگر]
من دارم از این خاطرات رها می‌شوم
باید رهایش کنم، فقط رهایش کنم
خداحافظی کرده‌ام، همه چیز را به آتش کشیده‌ام
باید رهایش کنم، فقط رهایش کنم

[پس‌همخوان: آوریل لاوین]
اوه-اوه
اوه-اوه

[بیت ۲: چاد کروگر]
تو برگشتی و دیدی که من رفته‌ام
و آن مکان خالی است، مثل حفره‌ای که در من ایجاد شده بود
انگار که ما اصلاً هیچ نبودیم
این چیزی نیست که تو برای من در نظر داشتی، فکر می‌کردی که قرار است باشد
[پیش‌همخوان: چاد کروگر، هر دو]
اوه، هیچ چیزی نمانده که بتوانی بگویی
متاسفم، خیلی دیر شده

[همخوان: آوریل لاوین و چاد کروگر]
من دارم از این خاطرات رها می‌شوم
باید رهایش کنم، فقط رهایش کنم
خداحافظی کرده‌ام، همه چیز را به آتش کشیده‌ام
باید رهایش کنم، فقط رهایش کنم

[بریج: آوریل لاوین، چاد کروگر]
رهاش کردم (و حالا می‌دانم)
یک زندگی کاملاً جدید (در این مسیر است)

و وقتی درست باشد (همیشه می‌دانی)
پس این بار (رهاش نمی‌کنم)

[پیش‌همخوان: آوریل لاوین]
فقط یک چیز مانده که بگویم

“عشق هیچ‌وقت دیر نیست”

[همخوان: آوریل لاوین و چاد کروگر]
من از آن خاطرات رها شده‌ام
رهاش کردم، رهایش کردم بگذار برود
و دو خداحافظی منجر به این زندگی جدید شد
نذار برم، نذار برم
[پس‌کورس: آوریل لاوین]
وای-اوه، اوه، اوه
اوه-اوه، اوه
اوه-اوه، اوه، اوه
نذار برم
نذار برم، نذار برم

[پایانی: آوریل لاوین]
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی
نمی‌گذارم بروی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا