Break my soul in two looking for you
But you’re right here
If I can’t relate to you anymore
Then who am I related to?
And if this is the long haul
How’d we get here so soon?
Did I close my fist around something delicate?
Did I shatter you?
And I’m sitting on a bench in Coney Island
Wondering, where did my baby go?
The fast times, the bright lights, the merry-go
Sorry for not making you my centerfold
Over and over
Lost again with no surprises
Disappointments close your eyes
And it gets colder and colder
When the sun goes down
The question pounds my head
What’s a lifetime of achievement
If I pushed you to the edge?
But you were too polite to leave me
Do you miss the rogue
Who coaxed you into paradise and left you there?
Will you forgive my soul
When you’re too wise to trust me and too old to care?
‘Cause we were like the mall before the internet
It was the one place to be
The mischief, the gift-wrapped suburban dreams
Sorry for not winning you an arcade ring
Over and over
Lost again with no surprises
Disappointments close your eyes
And it gets colder and colder
When the sun goes down
Were you waiting at our old spot
In the tree line, by the gold clock?
Did I leave you hanging every single day?
Were you standing in the hallway with a big cake?
Happy birthday
Did I paint your bluest skies the darkest gray?
A universe away
And when I got into the accident
The sight that flashed before me was your face
But when I walked up to the podium
I think that I forgot to say your name
I’m on a bench in Coney Island
Wondering, where did my baby go?
The fast times, the bright lights, the merry-go
Sorry for not making you my centerfold
Over and over
Lost again with no surprises
Disappointments close your eyes
And it gets colder and colder
When the sun goes down
When the sun goes down
The sight that flashed before me was your face
When the sun goes down
But I think that I forgot to say your name
Over and over
Sorry for not making you my, making you my
Making you my centerfold
ترجمه فارسی
اما تو اینجایی
اگه دیگه نمیتونم باهات ارتباط برقرار کنم
پس من با کی نسبت دارم؟
و اگر این مدت طولانی است
چطور به این زودی به اینجا رسیدیم؟
آیا مشتم را دور چیز ظریف بستم؟
من تو را شکستم؟
و من روی یک نیمکت در جزیره کونی نشسته ام
تعجب کردم، بچه من کجا رفت؟
زمان های سریع، چراغ های روشن، شادی
متاسفم که شما را در مرکز من قرار ندادم
بارها و بارها
باز هم بدون غافلگیری باخت
ناامیدی ها چشمانت را می بندند
و سرد و سردتر می شود
وقتی خورشید غروب می کند
سوال به سرم می زند
یک عمر دستاورد چیست
اگر من شما را به لبه هل دادم؟
اما تو خیلی مودب بودی که منو ترک نکردی
آیا دلت برای سرکش تنگ شده است
چه کسی تو را به بهشت کشاند و در آنجا رها کرد؟
روحم را میبخشی
وقتی آنقدر عاقل هستی که نمی توانی به من اعتماد کنی و پیرتر از آن هستی که به من اهمیت بدهی؟
چون قبل از اینترنت مثل مرکز خرید بودیم
این تنها جایی بود که باید بود
شیطنت ها، رویاهای حومه ای کادو شده
متاسفم که برای شما یک حلقه آرکید برنده نشدم
بارها و بارها
باز هم بدون غافلگیری باخت
ناامیدی ها چشمانت را می بندند
و سرد و سردتر می شود
وقتی خورشید غروب می کند
آیا در محل قدیمی ما منتظر بودید؟
در ردیف درخت، کنار ساعت طلایی؟
آیا من تو را هر روز آویزان گذاشتم؟
با یک کیک بزرگ در راهرو ایستاده بودید؟
تولدت مبارک
آیا من آبیترین آسمانهای تو را با تیرهترین خاکستری رنگ کردم؟
یک کیهان دورتر
و وقتی تصادف کردم
منظره ای که از جلوی من گذشت، صورت تو بود
اما وقتی به سمت سکو رفتم
فکر کنم یادم رفت اسمت رو بگم
من روی یک نیمکت در جزیره کونی هستم
تعجب کردم، بچه من کجا رفت؟
زمان های سریع، چراغ های روشن، شادی
متاسفم که شما را در مرکز من قرار ندادم
بارها و بارها
باز هم بدون غافلگیری باخت
ناامیدی ها چشمانت را می بندند
و سرد و سردتر می شود
وقتی خورشید غروب می کند
وقتی خورشید غروب می کند
منظره ای که از جلوی من گذشت، صورت تو بود
وقتی خورشید غروب می کند
ولی فکر کنم یادم رفت اسمت رو بگم
بارها و بارها
متاسفم که تو را من نکردم، تو را من نکردم
ساختن تو در مرکز من
نظرات کاربران